HAZET catalogo principale Pagina 520
Offerta per clienti commerciali**I migliori venditori da HAZET
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
Informazioni Condizioni di vendita, consegna e pagamento A. Condizioni generali I. Validità 1. Tutte le offerte, vendite, consegne e prestazioni effettuate da HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG (di seguito: „HAZET“) sono regolate esclusivamente dalle seguenti Condizioni Generali di Vendita (di seguito „Condizioni di vendita“). Condizioni di vendita dell’acquirente contrastanti ai sensi dei §§ 305 e segg. del Codice civile tedesco, in particolare le condizioni di acquisto dell’acquirente non sono valide in alcun caso neppure in assenza di una nuova opposizione da parte di HAZET dopo la ricezione. 2. Le presenti Condizioni di vendita costituiscono parte integrante di tutti i contratti che HAZET conclude con le sue controparti contrattuali per tutte le consegne e prestazioni effettuate. Esse si intendono accettate con l’assegnazione dell’ordine o l’accettazione della consegna. Esse non trovano applicazione nei confronti degli utilizzatori ai sensi del § 13 del Codice civile tedesco. 3. Eventuali variazioni e/o integrazioni alle presenti Condizioni sono efficaci solo in caso di un accordo scritto. La forma scritta ai sensi delle presenti condizioni di vendita comprende anche la forma testuale 4. Il termine “Acquirente” comprende il partner commerciale indipendentemente dalla natura del contratto. 5. Infine, se non diversamente disposto dalle presenti Condizioni, per l’interpretazione delle diverse condizioni di consegna sono determinanti gli INCOTERMS® 2020. II. Offerte e conclusione del contratto 1. Le offerte di HAZET sono libere e non vincolanti. Gli ordini possono essere accettati da HAZET entro 30 giorni. Almeno per tale periodo di tempo l’Acquirente è vincolato al proprio ordine. Un ordine è considerato accettato se confermato per iscritto da HAZET all’Acquirente. Consegna e fatturazione valgono allo stesso tempo come conferma dell’ordine. 2. HAZET si riserva i diritti di proprietà d’autore sulla documentazione relativa all’offerta (rappresentazioni, disegni, descrizione e simili); essa può essere resa accessibile a terzi solo se destinata al trasferimento. In caso contrario, su richiesta essa deve essere restituita ad HAZET. 3. Indicazioni, disegni, rappresentazioni, dati tecnici, descrizioni relative a pesi, misure e prestazioni contenuti in prospetti, cataloghi, circolari, inserzioni, listini prezzi o nella documentazione relativa all’offerta, sono intesi a fornire esclusivamente una presentazione generica dei prodotti in essi descritti. Essi non sono intesi a fornire spiegazioni, assicurazioni o garanzie e non costituiscono parte integrante del contratto. Variazioni o scostamenti comunemente accettati nella prassi commerciale riconducibili a disposizioni di legge o migliorie tecniche sono ammessi nella misura in cui non compromettano l’utilizzabilità per lo scopo stabilito a livello contrattuale. III. Prezzi 1. I prezzi si intendono al netto per contanti IVA esclusa per l’importo in vigore oltre che franco fabbrica o magazzino e non comprendono imballaggio esterno, spese di spedizione e assicurazione del valore della merce. 2. Qualora il valore della spedizione dell’Acquirente sia superiore a euro 750,- al netto, ovvero IVA esclusa, la consegna avviene franco domicilio dell’Acquirente all’interno della Germania e senza le spese comunemente calcolate nella prassi commerciale. Questo vale esclusivamente per le consegne all’indirizzo dell’acquirente. In caso di indirizzo di consegna diverso, valgono i prezzi indicati al punto III. 1. IV. Condizioni di pagamento 1. Se non diversamente concordato per iscritto o indicato sulla fattura, le fatture sono pagabili in Euro subito e senza sconti, senza considerare i ritardi nella consegna sostenuti da HAZET. Uno sconto concordato si riferisce sempre esclusivamente al valore di fattura, spese di spedizione escluse. Se non diversamente concordato, i periodi di sconto cominciano dalla data della fattura. 2. Determinante per la puntualità del pagamento è il ricevimento da parte di HAZET. 3. In caso di pagamenti ancora in sospeso del prezzo d’acquisto per fatture precedenti scadute, uno sconto è in ogni caso non ammesso. 4. Assegni e cambiali scontabili presso la Bundesbank verranno accettati da HAZET solo sulla base di particolari accordi e pro solvendo. 5. Cambiali o assegni vengono accreditati con riserva del ricevimento con valuta del giorno e valgono come pagamento dal giorno in cui HAZET può disporre definitivamente del controvalore. Tutti i derivanti costi ed esborsi sono a carico dell’Acquirente. 6. Se l’Acquirente è in ritardo con il pagamento, ai sensi del § 247 del Codice civile tedesco, l’Acquirente dovrà pagare interessi sul credito per il 9% sul tasso di base. Ci riserviamo il diritto di rivendicare eventuali danni causati dal ritardo. 7. Se dopo la conclusione del contratto si riscontra che il diritto al pagamento di HAZET è minacciato dalle ridotte capacità di prestazione dell’acquirente o si verificano altre circostanze che fanno presumere un netto peggioramento delle sue capacità di prestazione, HAZET può rifiutare le prestazioni preliminari concordate ed esercitare i diritti conformemente a § 321 del Codice Civile tedesco. Questa disposizione si applica anche se l’obbligo di adempimento di HAZET non è ancora esigibile. In questi casi HAZET può altresì esigere il pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale in corso con l’acquirente. Per „ridotte capacità di prestazione dell’acquirente“ si intende anche il caso in cui l’acquirente sia in ritardo di almeno tre settimane con il pagamento di una somma rilevante, oltre ad un declassamento rilevante del limite per lui valido per l’assicurazione credito sulla merce HAZET. 8. La ritenuta di pagamenti o l’addebito con contropretese dell’Acquirente sono ammessi solo a condizione che le contropretese siano incontestate o passate in giudicato, o che queste autorizzino l’Acquirente al rifiuto della sua prestazione ai sensi di § 320 del Codice civile tedesco. 9. Rivendicazioni nei confronti di HAZET sono cedibili solo previo consenso scritto di HAZET. V. Sicurezza / Riserva di proprietà 1. Il trasferimento della proprietà della merce fornita („merce con riserva di priorità“ in questo paragrafo A. V.) è subordinato alla condizione sospensiva del pagamento complessivo del prezzo di acquisto. HAZET si riserva inoltre la proprietà su tutte le merci fornite fino al pagamento di tutti i crediti di HAZET, in particolare anche dei crediti a saldo spettanti ad HAZET nell’ambito del rapporto commerciale (riserva di saldo). Ciò vale anche se i pagamenti vengono effettuati su crediti appositamente designati. La riserva di saldo cessa definitivamente con la compensazione di tutti i crediti ancora in sospeso al momento del pagamento e inclusi da questa riserva di saldo. In caso di operazioni con pagamento anticipato o in contanti ai sensi di § 142 della Legge Fallimentare vale esclusivamente la semplice riserva di proprietà conformemente a A. V. 1. frase 1, non sono pertanto valide le forme di ampliamento e prolungamento della riserva di proprietà. 518 2. L’Acquirente può procedere alla vendita di merci con riserva di proprietà solo nell’ambito di normali relazioni commerciali e a condizione che egli non sia in ritardo con il pagamento di crediti in sospeso nei confronti di HAZET. L’Acquirente può cedere anticipatamente ad HAZET tutti i derivanti crediti nei confronti di terzi e precisamente per l’importo del corrispondente valore della fattura delle merci con riserva di proprietà rivendute comprensivo dell’IVA prevista per legge. HAZET accetta questa cessione. Lo stesso vale per eventuali altri crediti che subentrano alla merce con riserva di priorità o che derivano da essa, come ad es. i diritti assicurativi o i diritti derivanti da fatti illeciti in caso di perdita o distruzione. 3. Se la merce con riserva di proprietà viene venduta dall’Acquirente unitamente ad altri prodotti non forniti da HAZET, la cessione dei crediti derivanti dalla rivendita vale solo per l’importo fatturato indicato da HAZET nelle fatture relativi alla merce con riserva di proprietà venduta a terzi. In caso di lavorazione, collegamento e mescolamento della merce con riserva di proprietà con altra merce da parte dell’Acquirente, ad HAZET spetta la comproprietà nel rapporto del valore della fattura della merce con riserva di proprietà rispetto al valore della fattura dell’altra merce utilizzata. Se la proprietà di HAZET cessa per via del collegamento o del mescolamento, l’Acquirente trasferisce ad HAZET già da ora i diritti di proprietà che gli spettano sulle nuove giacenze o sul bene nell’importo del valore della fattura della merce con riserva di proprietà e li custodisce per HAZET a titolo gratuito. I diritti di comproprietà valgono come merce con riserva di proprietà. 4. L’Acquirente è autorizzato a riscuotere i crediti derivanti dalla rivendita a terzi. 5. HAZET è autorizzata ad annullare l’autorizzazione all’incasso concessa ai sensi del paragrafo A. V. punto 4 in caso di ritardato pagamento dell’Acquirente o in caso di significativo deterioramento delle condizioni finanziarie conformemente al paragrafo A. IV. 7. L’autorizzazione all’incasso cessa, anche senza un annullamento del genere, in caso di domanda di apertura di una procedura di insolvenza, o con l’emanazione di disposizioni di sicurezza in una procedura di insolvenza. Su richiesta l’Acquirente deve notificare ad HAZET i crediti ceduti oltre che i relativi debitori e mettere a disposizione la documentazione necessaria per una riscossione di crediti. Su particolare richiesta di HAZET l’Acquirente deve rendere di dominio pubblico la cessione di tali crediti. 6. Qualora il danneggiamento, la riduzione, la perdita o il deterioramento della merce con riserva di proprietà o altre cause forniscano all’Acquirente diritti nei confronti dell’assicuratore o terzi, anche tali diritti unitamente a tutti i diritti accessori verranno ceduti anticipatamente ad HAZET in sostituzione del ricavo della vendita a terzi e nella stessa misura. 7. I diritti derivanti dalla riserva di proprietà e tutte le forme atipiche stabilite nelle presenti Condizioni trovano applicazione fino alla completa esenzione anche per eventuali obblighi contratti nell’interesse dell’Acquirente. 8. Relativamente alla merce con riserva di proprietà l’Acquirente non può prendere o consentire provvedimenti non conformi alle presenti Condizioni. 9. Pignoramenti ed altre modalità di compromissione dei diritti di HAZET da parte di terzi devono essere immediatamente notificati per iscritto ad HAZET con tutte le indicazioni necessarie per un’azione di terzi ai sensi del § 771 del Codice di procedura civile tedesco (Zivilprozessordnung, ZPO). In caso di perdite subite da HAZET per l’impossibilità di un terzo a sostenere i costi giudiziari ed extra-giudiziari di una causa che questi deve rifondere ad HAZET ai sensi del § 771 ZPO, risponde l’Acquirente. 10. HAZET è autorizzata ad assicurare a spese dell’Acquirente la merce con riserva di proprietà contro furto, incendio, inondazione, nella misura in cui l’Acquirente non abbia dimostrabilmente provveduto a stipulare adeguati contratti di assicurazione. 11. Se il valore delle assicurazioni comprensivo degli accordi di compensazione supera i crediti assicurati di oltre il 20%, HAZET è tenuta, su richiesta dell’Acquirente, a rilasciare assicurazioni a discrezione di HAZET. VI. Ritiro di merci 1. Se HAZET non è tenuta a ritirare le merci, HAZET riprenderà le merci solo se queste sono attuali, imballate nella confezione originale e adatte alla rivendita, e solo previo consenso scritto da parte di HAZET al ritiro. La spedizione di ritorno deve essere gratuita. 2. L’accredito per la merce ritirata conformemente al paragrafo A. VI. 1. avviene all’80% del prezzo calcolato. I costi per l’eventuale riparazione e nuovo imballaggio vengono inoltre decurtati. Il conteggio dell’accredito può essere eseguito soltanto con le nuove consegne della merce. Per motivi di sicurezza, in linea di principio gli utensili isolati non possono essere ritirati. B. Consegne, garanzie, responsabilità I. Termini di consegna, condizioni di consegna 1. Le scadenze e i termini prospettati da HAZET per le forniture e le prestazioni valgono sempre solo a titolo indicativo a meno che non siano stati espressamente accettati o accordati una scadenza precisa o un termine preciso. 2. I termini di consegna decorrono a partire dal ricevimento della conferma d’ordine, tuttavia non prima della completa definizione di tutti i dettagli dell’ordine e della produzione delle necessarie certificazioni nazionali ed estere. Termini e condizioni di consegna si riferiscono al momento della consegna, ovvero alla spedizione dalla fabbrica o dal magazzino; vengono considerati rispettati anche con la comunicazione dello stato di pronto per la spedizione, qualora la merce non possa essere puntualmente spedita senza colpa di HAZET. 3. Il termine di consegna concordato viene prolungato – fermi restando i diritti derivanti ad HAZET dall’entrata in mora dell’Acquirente – per il periodo per il quale l’Acquirente sia in ritardo rispetto ai suoi obblighi derivanti dal presente o da un altro contratto, più un adeguato periodo iniziale. 4. Consegne parziali sono ammesse nella misura in cui siano ritenute ragionevoli per l’Acquirente. Ciascuna consegna parziale vale come attività commerciale indipendente. 5. HAZET è autorizzata a trattenere consegne da effettuare se l’Acquirente non ottempera ai propri obblighi o se vi è fondato motivo di credere che egli non possa ottemperarvi (diritto di ritenzione). In ogni caso, HAZET si riserva il diritto di consegnare previo pagamento anticipato o in contrassegno. 6. L’obbligo di fornitura di HAZET è soggetto alla riserva di autoapprovvigionamento corretto, puntuale e conforme agli accordi, a meno che l’autoapprovvigionamento scorretto o non puntuale sia imputabile ad HAZET. 7. Se HAZET è in ritardo con una fornitura o una prestazione di altro tipo, l’Acquirente può esigere, oltre alla prestazione, il risarcimento dei danni derivanti dal ritardo; in caso di negligenza lieve ciò è tuttavia limitato ad un massimo del 10% del prezzo concordato per la fornitura o la prestazione in ritardo. Il diritto dell’Acquirente di rinunciare alla prestazione in cambio del risarcimento danni ai sensi di B. VII. 1. e B. VII. 2. resta invariato.
532 pagine | Valido fino a 12/2024 | Previous page | Pagina successiva
Selezionare la lingua
Questioni legali
Il produttore è esclusivamente responsabile del contenuto, del prezzo e dei dettagli degli articoli dei prodotti e delle offerte presentati nei cataloghi. Con riserva di modifiche tecniche e ottiche da parte del produttore e salvo errori.
Modulo di richiesta per prodotti speciali
Il servizio di acquisto di ToolTeam®
State cercando dei prodotti che sono mostrati nel catalogo ma che non possono essere acquistati direttamente online?Il nostro servizio di approvvigionamento sarà lieto di farvi un’offerta individuale e non vincolante.
