Glavni katalog BURG-WÄCHTER Side 334
Kommercielt kundetilbud **Top-sælgere fra Burg-Wächter
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
ekskl. forsendelsesomkostninger
BURG-WÄCHTER Katalog proizvoda 2024/25 Opći uvjeti i odredbe § 1 Područje valjanosti 1. Opći uvjeti poslovanja u nastavku (u daljnjem tekstu: OUP) vrijede za sve isporuke i usluge tvrtke BURG-WÄCHTER KG i ugovornog partnera (u daljnjem tekstu: naručitelj). OUP odnose se isključivo na sve ugovore s poduzetnicima sukladno čl. 14. njemačkog Građanskog zakonika, pravne osobe prema javnom pravu ili posebni fondovi prema javnom pravu koji naručuju robu kod nas. Ako nije izričito dogovoreno drukčije, pretpostavljamo da transakcije zaključene s nama odnose se na odgovarajuće poslovne aktivnosti naručitelja, a ne za privatnu upotrebu. 2. Ovi se opći uvjeti poslovanja primjenjuju isključivo; odstupanja naručitelja od naših odredbi i uvjeta neće biti prihvaćena bez izričitog pisanog pristanka. Naši se opći uvjeti poslovanja primjenjuju i ako bezuvjetno izvršimo isporuku naručitelju uzimajući u obzir proturječne ili odstupajuće uvjete kupca. 3. Naši uvjeti prodaje, isporuke i plaćanja također se primjenjuju na sve buduće transakcije s naručiteljem. § 2 Ponude 1. Naše izjave o cijeni, količini, vremenu isporuke i mogućnosti isporuke nisu obvezujuće. Obvezni smo zadržati cijenu svojih ponuda 60 dana nakon datuma podnošenja, osim ako nije drugačije navedeno u pisanom obliku. Zadržavamo pravo promjene veličina i boja te tehničkih promjena. Male razlike u veličini i težini vezane su uz proizvodnju. 2. Zadržavamo pravo vlasništva i autorska prava na ilustracije, crteže, koncepte, izračune i druge dokumente. Navedeni dokumenti ne smiju se pružiti trećim stranama bez našeg izričitog pisanog pristanka. Uporaba slikovnih podataka zahtijeva zaseban sporazum. § 3 Cijene i uvjeti plaćanja 1. Izračun se vrši u eurima, osim ako pisanim putem nije drugačije određeno. Cijene od 200 € naviše procjenjuju se besplatno u neto iznosu; za detalje pogledajte informativni odjeljak „Uvjeti dostave”. Ako je moguće, upitajte za različite uvjete za otok ili u inozemstvo. Naše cijene su za prihvaćanje originalnih pakirnih jedinica. Pri narudžbi malih količina imamo pra- 336 Opći uvjeti i odredbe vo naplatiti dodatak od 25 % na kupovnu cijenu. 2. Sve navedene cijene su u neto iznosu, u cijenu se treba uračunati zakonski propisan PDV na dan fakturiranja. Rok plaćanja naših faktura je 30 dana od datuma fakture te se iste plaćaju u gotovini bez odbitka. Gotovinski popust iznosit će 2 posto u slučaju plaćanja unutar 10 dana od datuma fakture. Ne postoji pravo na popust na gotovinu sve dok postoje prijašnja nedospjela plaćanja. Iz ovog su pravila isključene fakture za popravke i montažu, kao i izračuni namještaja koji se plaća odmah i bez odbitka. Ako se razdoblje plaćanja prekorači ili ako se uplata ne izvrši u cijelosti, naručitelj će biti u statusu neispunjavanja obveza čak i bez podsjetnika. Od datuma dospijeća imamo pravo naplatiti zatezne kamate u visini odgovarajućih zakonskih stopa za prekoračenja. 3. Naručitelj zadržava pravo prijeboja samo ako su njegove protutužbe zakonski utemeljene, nisu osporavane ili su priznate od strane nas. Osim toga, naručitelj može utvrditi pravo zadržavanja samo u onoj mjeri u kojoj se njegov protuzahtjev temelji na istom ugovornom odnosu kao i zahtjev za plaćanje. §4 Isporuka i vrijeme isporuke 1. Početak dogovorenog vremena isporuke pretpostavlja razjašnjenje svih tehničkih pitanja. Roba naručena na poziv mora biti preuzeta, osim ako nije drugačije izričito dogovoreno, u roku od dvanaest mjeseci. Nakon isteka tog razdoblja imamo pravo isporučiti robu bez daljnjeg zazivanja ili čekanja opoziva. 2. Pridržavanje dogovorenih rokova isporuke ili zakonski određenih rokova isporuke pretpostavlja da ih dobavljači dobiju na vrijeme s naručenim i za ispunjavanje narudžbe potrebnih materijala ili kupljenih dijelova (podložno našem vlastitom prijemu isporuke). Ako se ne možemo pridržavati obvezujućih rokova isporuke iz razloga koje ne moramo opravdavati (nedostupnost usluge), odmah ćemo obavijestiti naručitelja o tome i istodobno objaviti predvidljivi, novi rok isporuke. Ako usluga nije dostupna i unutar novog roka isporuke, imamo pravo na potpuno ili djelomično ra- skidanje ugovora; odmah ćemo izvršiti povrat iznosa koji je naručitelj već uplatio. Nedostupnost usluge prisutna je npr. u slučaju nepravodobne isporuke koju provodi naš dobavljač, ako smo sklopili kongruentni ugovor o pokriću, u slučaju ostalih smetnji u lancu opskrbe npr. zbog više sile ili ako u konkretnom slučaju nismo dužni izvršiti nabavu. Početak našeg kašnjenja isporuke određuje se u skladu sa zakonskim odredbama. No, u svakom slučaju je potrebno da naručitelj pošalje opomenu. 3. Prava naručitelja u skladu s pravilom o odgovornosti u ovim općim uvjetima poslovanja i naša zakonska prava, posebno u slučaju isključivanja obveze pružanja usluge (npr. zbog nemogućnosti ili neprihvatljivosti usluge i/ili naknadnog ispunjavanja) ostaju nepromijenjena. 4. Odštetni zahtjevi naručitelja zbog kašnjenja isporuke isključeni su i nakon isteka eventualnog roka za isporuku koji nam je postavljen. Ovo se ne primjenjuje u slučaju namjere, ozbiljne nepažnje ili ozljede po život, tijelo ili zdravlje; promjena dokaza na štetu naručitelja nije povezana s tim. Naručitelj se može povući iz ugovora samo u okviru zakonskih odredbi, ukoliko je kašnjenje isporuke naša odgovornost. 5. Ako naručitelj ne prihvati uvjete na vrijeme ili ako prekrši druge obveze suradnje, imat ćemo pravo tražiti naknadu nastale štete, uključujući sve eventualne dodatne troškove. U tom slučaju prelazi na naručitelja rizik od slučajnog gubitka ili slučajnog pogoršanja kupljene stavke u trenutku kada on kasni s prihvaćanjem. 6. Osim ako nije drugačije dogovoreno, imamo pravo na djelomične usluge. Naručitelj nema pravo odbiti djelomične isporuke, osim ako narav ugovornog odnosa ili priroda predmeta ili njegove namjene ne čini takvu isporuku nerazumnom. § 5 Prijenos rizika Dostava je uvijek na trošak i rizik naručitelja. To vrijedi i ako se kupljena stavka na zahtjev naručitelja šalje na drugu adresu. Za izvršenje dostave odabiremo najpovoljniji način. Naručitelj je obvezan provjeriti cjelovitost robe i sadrži li vidljiva oštećenja odmah nakon isporuke i prijaviti nam gubitke ili oštećenja u roku od 5 dana od primitka pošiljke. § 6 Jamstvo 1. Jamstvena prava naručitelja pretpostavljaju da je isti pravilno postupio prema svojim obvezama pregleda i prigovora sukladno čl. 377 njemačkog Zakona o trgovini. Članci 377 njemačkog Zakona o trgovini će se na odgovarajući način primjenjivati čak i ako naručitelju pružamo isključivo radnu uslugu. 2. U mjeri u kojoj kupljena stavka sadrži nedostatak, uvijek imamo, prije svega, mogućnost pružanja zamjenske usluge sukladno čl. 439 njemačkog Građanskog zakonika. 3. Osim ako u nastavku nije drugačije naznačeno, daljnja potraživanja naručitelja isključena su – bez obzira na zakonsku osnovanost. Gornje odricanje od odgovornosti ne primjenjuje se ako je oštećenje uzrokovano namjerom ili grubom nepažnjom te ni u slučaju smrtne, tjelesne ili zdravstvene ozljede. Također se ne primjenjuje ako smo preuzeli jamstvo za stanje predmeta ili za njegovu trajnost. Gore navedeno odricanje od odgovornosti ne odnosi se na štetu prouzročenu kršenjem bitnih ugovornih obveza (to su obveze čije ispunjavanje prvenstveno omogućava pravilno izvršenje ugovora i čijoj usklađenosti naš ugovorni partner može redovito vjerovati, takozvane „glavne obveze”); ako nema namjernih prekršaja, grubih nemara ili nismo preuzeli jamstva, naša odgovornost u ovom slučaju ograničena je na iznos tipične ugovorom predvidive štete. 4. Ako je isporučena roba neispravna ili ako ne sadrži zajamčena svojstva te ako se ošteti unutar jamstvenog roka, zadržavamo pravo na dopunsku uslugu. Po vlastitom nahođenju, isključujući daljnja jamstvena prava, izvršit ćemo ispravak nedostatka ili naknadnu isporuku. Ako i samo ako sljedeća izvedba ne uspije, naručitelj može odustati od ugovora ili ga smanjiti. Otkrivanje takvih nedostataka mora u slučaju vidljivih nedostataka biti prijavljeno odmah, ali najkasnije u roku od 5 dana od primitka, a u slučaju nevidljivih nedostataka neposredno nakon njihova uočavanja. Ipak, jamstveni rok završava najkasnije godinu dana od isporuke. Ako je ugovoreno prihvaćanje, počinje zastara uz
340 Sider | Gyldig indtil 12/2026 | Previous page | Næste side
Vælg dit sprog
Juridiske oplysninger
Producenten er kun ansvarlig for indhold, pris og artikeldetaljer for produkterne og tilbuddene i katalogerne. Med forbehold for tekniske og optiske ændringer og fejl fra producentens side.
Anmodningsskema til specialprodukter
ToolTeam® indkøbsservice
Leder du efter produkter, der er vist i kataloget, men ikke kan købes direkte online?Vores indkøbstjeneste vil med glæde give dig et uforpligtende og individuelt tilbud.
