Osnoven katalog na BURG-WÄCHTER Strana 334
Nabídka komerčních zákazníků **Nejlépe prodávané z Burg-Wächter
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
BURG-WÄCHTER Каталог продукти 2024/25 Общи търговски условия § 1 Обхват на валидност 1. Следващите общи търговски условия (по-долу AGB) са в сила за всички доставки и услуги на BURG-WÄCHTER KG и на договорния партньор (по-долу поръчител). AGB са в сила изключително за всички договори с фирми по смисъла на § 14 BGB, юридически лица от общественото право или обществено-правни фондове, които поръчват стоки при нас. Ако специално не е споменато друго, ние предполагаме, че сключените с нас сделки служат за съответната търговска дейност на поръчителя, а не за частна употреба. 2. Тези AGB се прилагат изключително; противоречащи или отклоняващи се от нашите условия на клиента, няма да бъдат приемани без изрично писмено съгласие. Нашите AGB също се прилагат, ако извършваме доставката на клиента без уговорки при знание за конфликтни или отклоняващи се условия на поръчителя. 3. Нашите условия на продажба, доставка и плащане също важат за всички бъдещи сделки с поръчителя. § 2 Предложения 1. Нашите изявления относно цената, количеството, времето за доставка и възможността за доставка не са задължителни. Оставаме обвързани от офертната цена 60 дни след датата на подаване, освен ако не е посочено друго в писмен вид. Запазваме си правото да правим изменения на размерите и цвета, както и технически промени. Малки разлики в размерите и теглото зависят от производството. 2. Запазваме собствеността и авторските права върху илюстрации, рисунки, концепции, изчисления и други документи. Горепосочените документи не могат да бъдат достъпни за трети страни без нашето изрично писмено съгласие. Използването на данни от изображения изисква отделно споразумение. §3 Цени и условия за плащане 1. Освен ако не е уговорено друго в писмен вид, изчислението се извършва в евро. Цените са обявени от € 200 нетно безплатно, за подробности вижте информационното поле "Условия за доставка". Ако е приложимо, поискайте различни условия за остров или в чужбина. Нашите цени са за приемане на 336 Общи търговски условия оригинални опаковъчни единици. Когато се поръчват малки количества, имаме право да таксуваме надценка от 25% върху покупните цени. 2. Всички посочени от нас цени, освен ако изрично не е казано друго, са нетни цени; те не включват ДДС в законоустановената сума в деня на фактурирането. Нашите суми по фактура се заплащат в рамките на 30 дни след датата на фактурата в брой без приспадане. Цената с отстъпка е в размер на 2 процента при плащане в рамките на 10 дни след фактуриране. Липсва право на парична отстъпка, ако се плащат по-стари фактури. Изключени от това правило са фактурите за ремонт и монтаж, както и изчисляването на обзавеждането, които се заплащат незабавно и без никакво приспадане. Ако срокът за плащане е превишен или плащането не е извършено в пълен размер, клиентът е в просрочие дори и без напомняне. Имаме право да начислим лихва за просрочие по приложимата законова лихва за забава от датата на падежа. 3. Правата на прихващане са достъпни за купувача само ако насрещните му претенции са законно установени, не са оспорени или са признати от нас. В допълнение, купувачът има право само да упражни правото си на задържане, доколкото неговият насрещен иск се основава на същите договорни отношения като искането за плащане. §4 Доставка и време за доставка 1. Спазването на времето за доставка предполага изясняване на всички технически въпроси. Стоките, поръчани при повикване, трябва да бъдат изтеглени в рамките на максимум дванадесет месеца, освен ако не е изрично уговорено друго. След изтичането на този срок имаме право да донесем стоките без допълнителна доставка, без да чакаме обаждане. 2. Съблюдаването на договорените срокове за доставка или законно определените срокове на доставка предполага, че нашите доставчици ще доставят своевременно поръчаните за изпълнение на поръчката необходимите материали или закупени части (резервация за самозахранване). Ако не можем да спазим обвързващите срокове за доставка по причини, за които не носим отго- ворност (недостъпност на услугата), ние ще информираме купувача за това незабавно и в същото време ще информираме очаквания нов краен срок за доставка. Ако услугата не е налична в рамките на новия срок за доставка, ние имаме право да се откажем от договора изцяло или частично; Ние незабавно ще възстановим всяко възнаграждение, което вече е предоставено от купувача. Недостъпност на услугата възниква, например, ако нашият доставчик не успее да достави навреме, ако сме сключили конгруентна сделка за хеджиране, ако има други прекъсвания във веригата на доставки, например поради непреодолима сила, или ако ние не сме задължени да доставим в отделни случаи. Възникването на нашето забавяне на доставката се определя в съответствие със законовите разпоредби. Във всеки случай е необходимо напомняне от клиента. 3. Правата на купувача в съответствие с разпоредбите за отговорност на настоящите Общи условия и нашите законови права, по-специално в случай на изключване на задължението за изпълнение (напр. поради невъзможност или необоснованост на услугата и/или последващо изпълнение), остават незасегнати. 4. Искове за щети от страна на купувача поради забавяне на доставката са изключени дори след изтичане на определения от нас срок за доставка. Това не е в сила, доколкото отговорността е задължителна в случаите на умисъл, груба небрежност или причиняване вреда за живота или здравето; промяната в тежестта на доказване в ущърб на клиента не е свързана с това. Поръчителят може да се оттегли от договора само в рамките на законовите разпоредби, доколкото забавянето на доставката е наша отговорност. 5. Ако поръчителят не изпълни приемането или ако наруши други задължения за сътрудничество, ние ще имаме правото да поискаме обезщетение за настъпилата вреда, включително всички допълнителни разходи. В този случай рискът от случайна загуба или случайно влошаване качеството на закупената стока преминава към поръчителя, от момента, в който той е в неизпълнение. 6. Освен ако не е уговорено друго, имаме право на частични услуги. Поръчителят няма право да откаже частични доставки, ос- вен ако това не е необосновано за него поради естеството на договорното правоотношение или поради естеството на стоката или нейното предназначение. § 5 Прехвърляне на риска Доставката е винаги за сметка и риск на поръчителя. Това важи и ако закупеният артикул е изпратен на друг адрес по искане на поръчителя. За изпращането ние избираме най-изгодния от наша гледна точка път. Поръчителят е длъжен да провери стоките веднага след доставката им за тяхната пълнота и разпознаваеми щети и да ни докладва за загуби или щети в рамките на 5 дни след получаване на пратката. §6 Гаранции за недостатъци 1. Гаранционните права на поръчителя предполагат, че поръчителят е спазил правилно задълженията си по инспекция и рекламация в съответствие с § 377 HGB. § 377 HGB се прилага съответно, дори ако предоставяме чиста работа за поръчителя. 2. Доколкото има дефект в закупения артикул, ние винаги трябва да получим възможността да осигурим допълнително изпълнение съгласно § 439 BGB. 3. Освен ако не е посочено друго по-долу, други претенции на поръчителя - независимо от правните основания - са изключени. Горното отхвърляне на отговорност не се прилага, ако причината за щета се дължи на умисъл или груба небрежност, както и в случаи на нараняване на живота, тялото или здравето. То също така не важи, ако сме поели гаранция за състоянието на нещата или за тяхната издръжливост. Освен това горепосоченото освобождаване от отговорност не се прилага за такива щети, причинени от виновно нарушение на съществени договорни задължения (това са задължения, чието изпълнение прави възможно правилното изпълнение на договора и на чието спазване редовно се доверява на нашия договорно-правен партньор, така наречените “кардинални задължения”); освен ако не е са налични умисъл или груба небрежност или гаранции, нашата отговорност в този случай ще бъде ограничена до размера на договорно предвидимите щети. 4. Ако доставените стоки са дефектни, или ако те не притежават оправдани свойства или ако са
340 Stránky | Platí do 12/2026 | Previous page | Další stránka
Vyberte si jazyk
Legální problémy
Výrobce je výhradně zodpovědný za obsah, cenu a detaily produktů a nabídek uvedených v katalozích. Technické a optické změny výrobce a chyby jsou vyhrazeny.
Formulář žádosti o speciální produkty
Služba nákupu ToolTeam®
Hledáte produkty, které jsou uvedeny v katalogu, ale nelze je zakoupit přímo online?Naše služba nákupu vám ráda zpracuje nezávaznou a individuální nabídku.
