Vigor V1720 Betriebsanleitung ViGOR1720 Minischleifer Strona 11
Oferta dla klientów komercyjnych**Najlepiej sprzedający się od Vigor
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
2 For Your Safety 5. Storage the mini grinder must be stored according to following conditions: Do not store the mini grinder outdoors. Store the mini grinder in a dry and dust-free place. Do not expose the mini grinder to liquids or aggressive substances. Storage temperature: +10°C up to +30°C Relative air humidity: max. 60% Charging temperature +10°C up to +40°C (ambient temperature). 6. Dangers emanating from the tool • Before each use, check the mini grinder for full functional efficiency. Do not use the mini grinder if its functional efficiency cannot be ensured or if damage is detected. If the mini grinder is used, although it is not in full working order, you risk severe injuries to persons and damage to property. • Full functional efficiency is given when the mini grinder does not present any damage. • Recharge the mini grinder only with the provided charger. Only plug the battery charger to 230V mains power. Failure to observe this instruction may lead to personal injury. • Protect the battery charger from humidity. Do not operate the battery charger outdoors. • When not in use and before cleaning and servicing, disconnect the battery charger from the power supply. • Take special care of the mini grinder. Avoid dropping it onto any hard surface and do not subject it to pressure or any other form of mechanical stress. Keep the unit away from extreme heat and cold. • Do not open or attempt to repair the unit or the battery charger. • Any service or repair work must be carried out by qualified personnel only. In order to guarantee long term operational safety, only original spare parts must be used. • For safety reasons any modification of the ViGOR Mini Grinder is strictly forbidden. Any modification of the mini grinder will result in immediate exclusion from warranty and liability. 7. Ec-Declaration of conformity Product: Mini Grinder Article No.: VIGOR V 1720 We confirm hereby that the product as described above has been manufactured in full conformity with the basic requirements, which are defined in the European Directives for Machinery (2009/42/EC), Low Voltage (2006/95/EC) and EMC (2004/108/EC). For the evaluation of conformity, the following harmonized standards were consulted: EN 60745-2-1:2003 EN 60745-2-2:2003 EN 60335-1:1994+A1+A2-A11-A16 EN 60335-2-29:1996+A11 EN 50366:2003+A1 EN 55014-1:2000+A2 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995+A1 EN 61000-6-3:2001+A11. Person authorised to compile the technical file: Sandra Müller, Tel.: +49 (0) 2191 792 319 Date: 22.12.2009 hermann J. ZERVER HAZET-WERK GmbH & Co. KG • Güldenwerther Bahnhofstr. 25-29 • D-42857 Remscheid [email protected] • www.vigor-equipment.com 11
16 Strony | Ważny do 12/2022 | Previous page | Następna strona
Wybierz swój język
Zagadnienia prawne
Producent ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, cenę i szczegóły dotyczące produktów i ofert prezentowanych w katalogach. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i optycznych przez producenta oraz błędów.
Formularz zapytania o produkty specjalne
Usługa zaopatrzenia ToolTeam®
Szukasz produktów, które znajdują się w katalogu, ale nie można ich kupić bezpośrednio online?Nasz dział zaopatrzenia z przyjemnością przedstawi Ci niezobowiązującą, indywidualną ofertę.
