Vigor V1720 Betriebsanleitung ViGOR1720 Minischleifer Strona 10
Oferta dla klientów komercyjnych**Najlepiej sprzedający się od Vigor
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
2 For Your Safety This paragraph gives an overview of important security advice to help to ensure the optimal protection of the personnel as well as the safe and trouble-free operation of the mini grinder. Additionally, the different chapters contain security advice that is marked with symbols in order to avert immediate danger. Furthermore, all stickers and labels on the mini grinder must be observed and must be kept legible. 1. General Aspects • This mini grinder was developed and manufactured according to the technical norms and standards valid at the time and is considered to be operationally reliable. Nevertheless, the mini grinder can present a danger when it is not used as intended or in an inappropriate way by unqualified personnel. Please make sure that any person using this mini grinder or carrying out maintenance work carefully reads these operating instructions and fully understands all information given, before using the tool. • Any modification of the mini grinder is strictly forbidden. • All security advices, warning and operation notices on the mini grinder have to be kept legible. Replace all damaged labels or stickers. • All indications concerning setting values and setting ranges have to be observed. • • • • 2. Owner’s Liability Keep the operating instructions together with the mini grinder at all times. The mini grinder must only be used if it is in good working order. All safety equipment must always be within reach and should be checked regularly. In addition to the safety advice given in these operating instructions, the general safety regulations, regulations for the prevention of accidents and regulations for environmental protection being valid for the application area of this mini grinder have to be observed and respected. 3. Appropriate Use Operational reliability can only be ensured, if the mini grinder is used as intended and in compliance with the indications given in the operating instructions. Always ensure the tool used, inspected and maintained in compliance with the respective local, state, national or federal regulations • The ViGOR Mini Grinder is intended for precise drilling, polishing, grinding of various materials. • Any deviation from the intended use and/or any misapplication of the mini grinder is not allowed and will be considered as improper use. • Any claims against the manufacturer and/or its authorized agents because of damage caused by improper use of the mini grinder will be void. • Any personal injury or material losses caused by improper use are the sole responsibility of the owner. 4. Included in Delivery • • • ViGOR Mini Grinder Battery charger Accessories 10
16 Strony | Ważny do 12/2022 | Previous page | Następna strona
Wybierz swój język
Zagadnienia prawne
Producent ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, cenę i szczegóły dotyczące produktów i ofert prezentowanych w katalogach. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i optycznych przez producenta oraz błędów.
Formularz zapytania o produkty specjalne
Usługa zaopatrzenia ToolTeam®
Szukasz produktów, które znajdują się w katalogu, ale nie można ich kupić bezpośrednio online?Nasz dział zaopatrzenia z przyjemnością przedstawi Ci niezobowiązującą, indywidualną ofertę.
