ENERPAC - Bolting Tools PT Strona 81
Oferta dla klientów komercyjnych**Najlepiej sprzedający się od ENERPAC
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
Aperto por Torque A pressão e o torque nominais estabelecidos pelo fabricante são os limites máximos de segurança. A boa prática recomenda que somente 80% desses valores nominais sejam utilizados! Procedimentos de Torque Selecione a Chave de Torque correta Escolha seu torquímetro Enerpac usando a regra do polegar para afrouxar: • Ao afrouxar uma porca ou um parafuso, normalmente é necessário mais torque do que para apertar • Em condições gerais, pode haver necessidade de até 2½ vezes do torque de entrada para interromper. • Não aplique mais que 75% do torque máximo ao afrouxar porcas e parafusos. Ao aplicar o torque, é comum apertar somente um parafuso de cada vez, isto pode resultar no Ponto de Carga e Dispersão de Carga. Para evitar isto, o torque é aplicado em estágios, seguindo um modelo pré determinado: Seqüência de Torque 1 1 1 5 12 5 8 9 8 4 3 3 4 4 3 10 6 2 Passo 1: Aperte com chave, garantindo que 2 - 3 roscas sejam projetadas para cima da porca. Passo 2: Aperte cada parafuso até um terço do torque final necessário, seguindo o modelo conforme mostrado acima. Passo 3: Aumente o torque para dois terços, seguindo o modelo conforme mostrado acima. 7 2 7 11 6 2 Passo 4: Aumente o torque para o torque completo, seguindo o modelo conforme acima. Passo 5: Execute um passo final em cada parafuso trabalhando no sentido horário, a partir do parafuso 1, até o torque final completo. Condições de aparafusamento de juntas flangeadas • Corrosão por umidade (ferrugem) requer até duas vezes mais que o torque necessário para aperto. • Água do mar e corrosão por químicos requerem até 2½ vezes mais de torque necessário para aperto. • Corrosão por calor requer até 3 vezes mais que o torque necessário para aperto. Torque mínimo de saída • O valor do torque mínimo recomendado para uma chave de torque hidráulica é igual a 10% de sua capacidade máxima de torque. Interrupção de Torque Ao soltar parafusos, normalmente é necessário um valor de torque mais alto que o do torque de aperto. Isto é causado principalmente por corrosão e deformações no parafuso e nas roscas da porca. Interrupção de torque não pode ser calculada com precisão, entretanto, dependendo das condições, isto pode levar 2½ vezes mais que a saída do torque para sua interrupção. O uso de óleos e produtos anticaptura é sempre recomendado, ao executar operações de interrupção. 79
92 Strony | Ważny do 12/2023 | Previous page | Następna strona
Wybierz swój język
Zagadnienia prawne
Producent ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, cenę i szczegóły dotyczące produktów i ofert prezentowanych w katalogach. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i optycznych przez producenta oraz błędów.
Formularz zapytania o produkty specjalne
Usługa zaopatrzenia ToolTeam®
Szukasz produktów, które znajdują się w katalogu, ale nie można ich kupić bezpośrednio online?Nasz dział zaopatrzenia z przyjemnością przedstawi Ci niezobowiązującą, indywidualną ofertę.
