Vigor V1720 Betriebsanleitung ViGOR1720 Minischleifer Strona 14
Oferta dla klientów komercyjnych**Najlepiej sprzedający się od Vigor
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
3 Design and Function 3. Application • The ViGOR Mini Grinder is characterized by its long runtime. Battery charging Charge the battery before first use. • In contrast to Ni-Ca or MH batteries, Lithium-ion batteries do not have a memory effect. The capacity of other batteries decreases steadily but the capacity of lithium-ion batteries remains constant until the electronics interrupts discharging. The mini grinder will stop abruptly, if the charging level of the battery falls below a certain value. • Regardless of the charging condition, the battery can be charged at any time without damaging the cells. • Connect the battery charger with the mains lead to the power socket. The charge indicator (7) lights up. • 2. Insert the grinder into the battery charger only as shown in the figure. If you insert the mini grinder in a wrong way, you might damage the unit. • The battery charger will automatically switch off after approx. 2 – 3 hours. The charge indicator lights up green if the battery is fully charged. turning On and OFF • To switch the mini grinder on, turn the ON/OFF rotary switch (2) in direction to the number 5 and to switch off turn in direction to 1. Use the switch to regulate the rotational speed. • The more you turn the rotary switch in direction to 5 the higher is the speed. The speed may be adjusted from 2.000 to 18.000 rpm. • The built-in lamp (5) lights up if the mini grinder is turned on. Inserting the Grinding Point • Push the spindle lock (3) forward and hold it in order to insert the grinding point. Open the tool holder (4) by turning it counter-clockwise and insert the grinding point. • Insert the mandrel of the grinding point into the collet chuck as far as it will go. • Tighten the tool holder by turning it clockwise. • For collet replacement, completely unscrew the tool holder and insert the new collet. 4. Maintenance and cleaning • Clean the mini grinder regularly with a moist cloth. • Do not use aggressive chemicals as e.g. benzine or thinner as they might damage the plastic material. • Always keep the ventilation slots clean and free from obstructions in order to avoid overheating the motor. • Clean the ventilation slots with a soft paint brush. • Never immerse the mini grinder in liquid when cleaning. 14
16 Strony | Ważny do 12/2022 | Previous page | Następna strona
Wybierz swój język
Zagadnienia prawne
Producent ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, cenę i szczegóły dotyczące produktów i ofert prezentowanych w katalogach. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i optycznych przez producenta oraz błędów.
Formularz zapytania o produkty specjalne
Usługa zaopatrzenia ToolTeam®
Szukasz produktów, które znajdują się w katalogu, ale nie można ich kupić bezpośrednio online?Nasz dział zaopatrzenia z przyjemnością przedstawi Ci niezobowiązującą, indywidualną ofertę.
