Rodac SAM Katalog Strona 464
Oferta dla klientów komercyjnych**Najlepiej sprzedający się od Rodac International
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
MARKETING DISTRIBUTION "Our future depends on our capacity to create a difference." "Onze toekomst hangt af van ons vermogen om het verschil te maken." „Unsere Zukunft hängt von unserer Fähigkeit ab, für den Unterschied zu sorgen.“ For what type of clients are your products intended? Tot welk type cliënteel richten jullie zich? An welchen Kundenkreis wenden Sie sich? "Our products are intended for professionals. We always work with them via local specialised distributors who provide them with the service and the advice that they need on a daily basis." "Wij richten ons op professionele klantengebruikers. We werken altijd met hen samen via lokale, gespecialiseerde distributeurs die hen de service en het advies bieden dat ze dagdagelijks nodig hebben." „Wir wenden uns in erster Linie an professionelle Kunden und Anwender. Wir arbeiten mit ihnen stets über ein kompetentes Händlernetz in ihrer unmittelbaren Nähe zusammen, das für den entsprechenden Service und die Fachberatung sorgt, die sie tagtäglich benötigen.“ Is your clientele comprised solely of pr ofessional clients? Bestaat jullie cliënteel uitsluitend uit professionele klanten? Besteht Ihr Kundenkreis ausschließlich aus professionellen Kunden? "We know that if we meet the expectations of professional consumers, we will also meet the needs of wellinformed do-it-yourselfers." "Wij weten dat als we beantwoorden aan de verwachtingen van de professionele consumen ente ten, n, w wee ook de vee eele leis isende consumenten, veeleisende klussers stellen." klus kl usse us sers se rs tevreden ttev evre ev rede re den de n kunnen kunn ku nnen nn en sste tell te llen ll en."" en 464 „Wir wissen genau, dass wenn Profis mit unseren Produkten zufrieden sind, auch die erfahrenen Heimwerker unsere Produkte zu schätzen wissen.“ How do you attract major construction, automobile and industrial accounts? Wat doen jullie om grote accounts aan te trekken uit de industrie, de automotive sector en de bouwnijverheid? Was tun Sie, um auch die Key Account Manager aus der Industrie, dem Automobilsektor und dem Baugewerbe anzusprechen? "Our challenge is to invite and exploit the appropriation of the brand. This is the source of the work that we do on design and innovation. The more we create tools that meet new needs, the more we will attract these customers with high potential." "Onze challenge is de merkaanvaarding te stimuleren en te exploiteren. Dat is de drijfveer voor het werk dat we leveren op het vlak van design en innovatie. Hoe me meer er we we ge gere reed re edsc ed scha sc happ cr ha creë eëre eë renn da re datt Hoe gereedschap creëren bean be antw an twoo tw oord oo rdtt aan rd aan de nieuwe nnie ieuuw ie uwe behoeften, uwe beho be beho hoef efte ef ten, te n, beantwoordt hoe ge ggeïnteresseerder eïn ïnte ïn tere te ress re ssee ss eerd eerd rder er deze ddez e e kl ez klan ante an tenn met te met hoe klanten een st ster erkk po er pote tent te ntie nt ieel ie el zullen zzul ulle ul lenn zi le zijn j ." jn een sterk potentieel zijn." „Unsere Herausforderung besteht darin, die Marke bekannt zu machen, um dann entsprechend handeln zu können. Deshalb legen wir großen Wert auf Design und Innovation. Je mehr Werkzeuge wir entwickeln, die den wachsenden Ansprüchen gerecht werden, desto größer ist auch das Interesse, dass wir bei den Entscheidungsträgern erregen werden.“ Can you give us some examples of creating difference? Kunt u ons voorbeelden geven waar dit verschil werd gemaakt? Könnten Sie uns Beispiele dafür geben, wie Sie den Unterschied herbeiführen wollen? "The trade sets, which are widely emphasised in this catalog, are one of the channels that fall in line with our strategy. They allow our customers not only to purchase, but to purchase better, with the products that correspond exactly to their needs. " "De samenstellingen voor de vakgebieden, die sterk aan bod komen in deze catalogus, vormen één van de strategieën die we volgen. Ze laten onze klanten-gebruikers toe niet meer maar beter te kopen, met de producten die precies aansluiten bij hun behoeften." „Die Berufszusammenstellung, die in diesem Katalog entsprechend in den Vordergrund gestellt wird, ist einer der Wege, die wir beschreiten möchten. Dadurch geben wir unseren Kunden die Gelegenheit, nicht mehr, sondern besser zu kaufen, und vor allem jene Produkte, die genau ihren Bedürfnissen entsprechen.“ ge entsp sprechen.“
616 Strony | Ważny do 12/2025 | Previous page | Następna strona
Wybierz swój język
Zagadnienia prawne
Producent ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, cenę i szczegóły dotyczące produktów i ofert prezentowanych w katalogach. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i optycznych przez producenta oraz błędów.
Formularz zapytania o produkty specjalne
Usługa zaopatrzenia ToolTeam®
Szukasz produktów, które znajdują się w katalogu, ale nie można ich kupić bezpośrednio online?Nasz dział zaopatrzenia z przyjemnością przedstawi Ci niezobowiązującą, indywidualną ofertę.
