Heytec Werstattwagen Strona 85
Oferta dla klientów komercyjnych**Najlepiej sprzedający się od Heyco
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
50888021080 50888035080 Drehmomentschlüssel, verstellbar mit Einhand-Spannzange Aufgrund der Stillson Einhand Zange ist der Drehmomentschlüssel bestens geeignet für runde, ovale und eckige Geometrien, die außerhalb von gängigen DIN Normen liegen. Die gehärtete Stellmutter verhindert mit der Federung ein ungewolltes Verstellen und sorgt für höchste Selbstklemmung. Besonders geeignet im Bauhandwerk für Eisenflechter und Stahlbetonbauer sowie im Maschinen- und Anlagenbau. Adjustable torque wrench with one-hand clamp Due to the Stillson one-handed pliers, the torque spanner is ideally suited for round, oval and angular geometries that lie outside common DIN standards. The hardened adjusting nut with the spring prevents unintentional adjustment and ensures maximum self-clamping. Particularly suitable in the building trade for ironworkers and reinforced concrete builders as well as in mechanical and plant engineering. 5 Verstelbare momentsleutel met eenhand pijptang Dankzij de Stillson eenhandige tang is de momentsleutel bij uitstek geschikt voor ronde, ovale en hoekige geometrieën die buiten de gangbare DIN-normen vallen. De geharde stelmoer met veer voorkomt onbedoelde verstelling en zorgt voor maximale zelfklemming. Bijzonder geschikt in de bouwsector voor ijzerwerkers en bouwers van gewapend beton, alsook in de machinebouw en de installatietechniek. Einfaches Verschrauben von Bewehrungsstäben und Muffenverbindungen für Stahlbetonanwendungen. Die Einhand-Spannzange ist bestens geeignet für runde, ovale und eckige Geometrien. Für alle namhaften Hersteller von Bewehrungstechniken (z.B. Lenton, Halfen etc.). Die gehärtete Stellmutter und die Spannzange verhindern mit der Federzentrierung ein ungewolltes Verstellen und sorgen für höchste Sicherheit bei der Selbstklemmung. • Drehmomenteinstellung von 40-210 Nm, Spannbereich 5-40 mm • Drehmomenteinstellung von 70-350 Nm, Spannbereich 10-60 mm Clé dynamométrique, réglable avec clé à tuyau Grâce à la pince Stillson à une main, la clé dynamométrique est parfaitement adaptée aux géométries rondes, ovales et angulaires qui se situent en dehors des normes DIN courantes. L'écrou de réglage trempé avec le ressort empêche tout réglage involontaire et assure un auto-serrage maximal. Convient particulièrement bien dans le bâtiment pour les monteurs de charpentes métalliques et les constructeurs de béton armé, ainsi que dans la construction de machines et d'installations. Easy screwing of reinforcing rods and socket joints for reinforced concrete applications. The one-hand clamp is best suited for round, oval and square shapes. For application with products of all renowned manufacturers of reinforcement gear (e.g. Lenton, Halfen etc.). The hardened adjusting nut and grips in combination with the spring centering prevent an unintended mechanical shift of the wrench ensuring utmost safety of the self-clamping. • Torque adjustment range 40-210 Nm, clamping range 5-40 mm • Torque adjustment range 70-350 Nm, clamping range 10-60 mm Lieferung in gepolsterter Umhängetasche mit Trageriemen zum sicheren Transport zum Einsatzort, schützt vor Schmutz und Nässe. Supplied in a cushioned bag with carrying strip for safe transport to the building site, optimum dirt and moisture protection. Llave dinamométrica, ajustable con pinza de una mano Gracias a los alicates de una mano Stillson, la llave dinamométrica es ideal para geometrías redondas, ovaladas y angulares que quedan fuera de las normas DIN comunes. La tuerca de ajuste endurecida con el muelle evita el ajuste involuntario y garantiza la máxima autofijación. Especialmente adecuado en el sector de la construcción para los ferrallistas y los constructores de hormigón armado, así como en la ingeniería mecánica y de instalaciones. Bestell-No./Order-No. L mm Nm 50888021080 50888035080 600 730 40-210 70-350 mm 5-40 10-60 g 2200 3700 1 1 www.heyco-qualitaetswerkzeuge.de 85
188 Strony | Ważny do 12/2025 | Previous page | Następna strona
Wybierz swój język
Zagadnienia prawne
Producent ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, cenę i szczegóły dotyczące produktów i ofert prezentowanych w katalogach. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i optycznych przez producenta oraz błędów.
Formularz zapytania o produkty specjalne
Usługa zaopatrzenia ToolTeam®
Szukasz produktów, które znajdują się w katalogu, ale nie można ich kupić bezpośrednio online?Nasz dział zaopatrzenia z przyjemnością przedstawi Ci niezobowiązującą, indywidualną ofertę.
