FISCH-Tools Productcatalogue Strona 54
Oferta dla klientów komercyjnych**Najlepiej sprzedający się od FISCH
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
SCHLANGENBOHRER AUGER BITS MÈCHES À HÉLICE UNIQUE „ELITE & ELITE ECO” AUSFÜHRUNG “ELITE & ELITE ECO” VERSION VERSION „ELITE & ECOLITE“ GEWINDESPITZE Erleichtert das Bohren, vor allem in Harthölzern durch selbstständigen Einzug. THREADED TIP Facilitates drilling, especially in hardwood, as a result of the automatic feed. POINTE À VIS Avance automatique, perçage sans effort VERNICKELTER UND GEHÄRTETER STAHL Es wird ausschließlich europäischer Qualitätsstahl verwendet. Die vernickelte Ausführung sowie das spezielle Härten ist österreichische Qualität. NICKEL-PLATED AND TEMPERED STEEL Only European high-grade steel is used. Nickel plating and the special tempering is an Austrian quality. ACIER TREMPÉ Le trempage multiplie la dureté par 3,5 d’où une durée de vie prolongée REIBUNGSFREIERE AUSFÜHRUNG Wesentlich geringere Reibung und besseres Ausräumverhalten - speziell geeignet für feuchte Hölzer und tiefe Bohrungen. LOW-FRICTION VERSION Considerably reduced friction and improved clearing characteristics – especially suited for damp wood and deep bores. FORET RECTIFIÉ Diminue frottements et échauffements en cas de perçage profond SPEZIELLE SCHAFTAUSFÜHRUNG Erlaubt den Einsatz von verschiedenen Aufsteckversenkern bzw. von Adaptern sowie Verlängerungen und verhindert das Durchdrehen im Bohrfutter. SPECIAL SHAFT VERSION Enables the use of different shell countersinks and adapters as well as extensions, and prevents spinning in the drill chuck. QUEUE RÉDUITE ET EMPREINTES Permet d’adapter différents fraisoirs et empreintes. VORSCHNEIDER Sauberen Anschnitt des Bohrlochs für eine hochwertige Bohrungsqualität. SPUR Clean bore cut for high-grade bore quality. TRAÇOIR AFFÛTÉ MANUELLEMENT Amorce propre du trou, qualité de perçage SPIRALE Die spezielle Ausführung der Spirale ermöglicht einen perfekten Spanabtransport aus der Bohrung. SPIRAL The special version of the spirals enables perfect chip removal from the bore. SPIRALE UNIQUE L’absence d’axe central assure une parfaite évacuation des copeaux BESCHICHTETER UND GEHÄRTETER STAHL Es wird ausschließlich europäischer Qualitätsstahl verwendet. Die beschichtete Ausführung sowie das spezielle Härten ist österreichische Qualität. COATED AND TEMPERED STEEL Only European high-grade steel is used. The coating and the special tempering is an Austrian quality. ACIER TREMPÉ Le trempage multiplie la dureté par 3,5 d’où une durée de vie prolongée BAUKASTENSYSTEM: Aufsteckversenker MODULAR SYSTEM: countersinks SYSTÈME MODULAIRE : fraisoir MKII Mafell SDS BAUKASTENSYSTEM: Verlängerung MODULAR SYSTEM: Extension SYSTÈME MODULAIRE : rallonge 52 FISCH®-TOOLS BAUKASTENSYSTEM: Adapter MODULAR SYSTEM: Adapters SYSTÈME MODULAIRE : adaptateurs
242 Strony | Ważny do 12/2023 | Previous page | Następna strona
Wybierz swój język
Zagadnienia prawne
Producent ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, cenę i szczegóły dotyczące produktów i ofert prezentowanych w katalogach. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i optycznych przez producenta oraz błędów.
Formularz zapytania o produkty specjalne
Usługa zaopatrzenia ToolTeam®
Szukasz produktów, które znajdują się w katalogu, ale nie można ich kupić bezpośrednio online?Nasz dział zaopatrzenia z przyjemnością przedstawi Ci niezobowiązującą, indywidualną ofertę.
