BGS technic Main catalog Strona 306
Oferta dla klientów komercyjnych**Produkty ze strony katalogu
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
wył. Wysyłkę
DE Bit-Einsatz | Antrieb Innenvierkant 12,5 mm (1/2“) | Innensechskant 7 mm EN Bit Socket | 12,5 mm (1/2“) Drive | internal Hexagon 7 mm FR Douille à embouts | 12,5 mm (1/2“) | hexagone femelle 7 mm ES Punta de vaso | entrada 12,5 mm (1/2“) | hexágono interior 7 mm DE Bit-Einsatz | Antrieb Innenvierkant 12,5 mm (1/2“) | Innensechskant 8 mm EN Bit Socket | 12,5 mm (1/2“) Drive | internal Hexagon 8 mm FR Douille à embouts | 12,5 mm (1/2“) | hexagone femelle 8 mm ES Punta de vaso | entrada 12,5 mm (1/2“) | hexágono interior 8 mm DE Stoßdämpfer-Werkzeug-Satz | für Stoßdämpfer mit Zuganschlagsfeder | 8-tlg. EN Shock Absorber Tool Kit | for Shock Absorbers with Stop Spring | 8 pcs. FR Jeu d’outils d’amortisseur | pour amortisseur avec ressort tampon | 8 pièces ES Juego de llaves para desmontar amortiguadores | con muelle de frenado | 8 piezas DE Spreiz-Einsatz für Federbeinklemmung | Antrieb Innenvierkant 12,5 mm (1/2“) | 5,5 x 8,2 mm EN Spreader Socket for Spring Strut Clamps | 12.5 mm (1/2“) Drive | 5.5 x 8.2 mm FR Douille d’écartement de serrage de jambe de force | 12,5 mm (1/2“) | 5,5 x 8,2 mm ES Vaso con punta para la extensión de las abrazaderas del amortiguador | entrada 12,5 mm (1/2“) | 5,5 x 8,2 mm Art.: 2087-H7 Art.: 2087-H8 Art.: 8877 Art.: 6453 DE Spreiz-Einsatz für Federbeinklemmung | Antrieb Innenvierkant 12,5 mm (1/2“) | 5 x 7 mm EN Spreader Socket for Spring Strut Clamps | 12.5 mm (1/2“) Drive | 5 x 7 mm FR Douille d’écartement de serrage de jambe de force | 12,5 mm (1/2“) | 5 x 7 mm ES Vaso con punta para la extensión de las abrazaderas del amortiguador | entrada 12,5 mm (1/2“) | 5 x 7 mm DE Spreiz-Einsatz-Satz für Federbeinklemmung | Antrieb Innenvierkant 12,5 mm (1/2“) | 5 x 7 mm + 5,5 x 8,2 mm | 2-tlg. EN Spreader Socket Set for Spring Strut Clamps | 12.5 mm (1/2“) Drive | 5 x 7 mm + 5.5 x 8.2 mm | 2 pcs. FR Jeu de douilles d’écartement de serrage de jambe de force | 12,5 mm (1/2“) | 5 x 7 mm & 5,5 x 8,2 mm | 2 pièces ES Juego de vasos con punta para la extensión de las abrazaderas del amortiguador | entrada 12,5 mm (1/2“) | 5 x 7 mm + 5,5 x 8,2 mm | 2 piezas DE Federbein-Einsatz-Satz | 4-tlg. EN Spring Strut Set | 4 pcs. FR Jeu de douilles de jambe de force | 4 pièces ES Juego para tuercas de suspensión | 4 piezas DE Federbein-Einsatz | für VW, Audi | Antrieb Außensechskant 22 mm EN Spring Strut | for VW, Audi | 22 mm Drive FR Douille pour jambe de force | pour VW, Audi | 22 mm ES Tuercas de suspensión | para VW, Audi | entrada 22 mm Art.: 6454 Art.: 6455 Art.: 1111 Art.: 155 DE Stoßdämpfer-Gegenhalter-Schlüssel | für Stoßdämpfer mit Ovalzapfen EN Shock Absorber Counter holding Wrench | for Shock Absorbers with Oval Pins FR Clés de compteur d‘amortisseur | pour amortisseur à tenon ovale ES Amortiguador contra llave | para amortiguadores con pin ovalado DE Stoßdämpfer-Schlüssel | für Stoßdämpferverschraubung Mercedes-Benz EN Shock Absorber Wrench | for Shock Absorber Screwing on Mercedes-Benz FR Clé d‘amortisseur | pour vissage de l’amortisseur Mercedes-Benz ES Llave de amortiguador | para el amortiguador trasero Mercedes-Benz DE Schraubstock-Klemmvorrichtung | für Federbeine EN Bench Vice Clamping Tool | for Struts FR Dispositif de serrage à étau pour jambes | de force ES Dispositivo para sujetar puntales en tornillo | de banco DE Federspanner-Satz | 1800 kg EN Spring Compressor Set | 1800 kg FR Compresseur de ressort | 1800 kg ES Juego de tensor de muelles | 1800 kg Art.: 1301 Art.: 8307 Art.: 3150 Art.: 1144 DE Federspanner-Satz | 1500 kg EN Spring Compressor Set | 1500 kg FR Compresseur de ressort | 1500 kg ES Juego de tensor de muelles | 1500 kg DE Sicherheitsseil für Federspanner Art. 1134, 1144 EN Safety Wire for Spring Compressor products 1134, 1144 FR Câble de sécurité pour compresseur art. 1134/1144 ES Cable de seguridad para tensor de muelles BGS 1134, 1144 DE Federhalter „Plus“ | für Art. 1134, 1144 | mit Schutzeinlage | Ø 80 - 200 mm EN Spring Support „Plus“ | for BGS 1134, 1144 | with protective insert | Ø 80 - 200 mm FR Coupelle pour compresseur Plus | pour art. 1134, 1144 | avec protection | Ø 80 - 200 mm ES Soporte de muelle „Plus“ | para BGS 1134, 1144 | con inserto protector | Ø 80 - 200 mm DE Federhalter für Mercedes-Benz C-Klasse W204 / 205 ab Bj. 2008 | für Art. 1134, 1144 EN Jaw for Mercedes-Benz C-Class W204 / 205 as of 2008 | for BGS 1134, 1144 FR Coupelle pour compresseur pour Mercedes-Benz classe C W204 / 205 depuis 2008 | pour art. 1134, 1144 ES Soporte de muelle para Mercedes Clase C W204 / 205 desde 2008 | para BGS 1134, 1144 Art.: 1134 Art.: 1134-1 Art.: 1134-110 Art.: 1134-85 277
482 Strony | Ważny do 12/2026 | Previous page | Następna strona
Wybierz swój język
Zagadnienia prawne
Producent ponosi wyłączną odpowiedzialność za treść, cenę i szczegóły dotyczące produktów i ofert prezentowanych w katalogach. Z zastrzeżeniem zmian technicznych i optycznych przez producenta oraz błędów.
Formularz zapytania o produkty specjalne
Usługa zaopatrzenia ToolTeam®
Szukasz produktów, które znajdują się w katalogu, ale nie można ich kupić bezpośrednio online?Nasz dział zaopatrzenia z przyjemnością przedstawi Ci niezobowiązującą, indywidualną ofertę.
