SKYLOTEC Catalogo prodotti per professionisti Pagina 400
Offerta per clienti commerciali**I migliori venditori da SKYLOTEC
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
SYSTEMS OVERVIEW HORIZONTAL FALL PROTECTION DE Horizontale Systeme eignen sich zur Sicherung von Personen in absturzgefährdeten Bereichen beim Bewegen auf horizontalen Ebenen. Der Benutzer kann mit den Systemen frei, ohne Umhängen an den Zwischenankern und Kurvenelementen am Seil oder an der Schiene entlang gehen und seine Arbeit verrichten. EN Horizontal systems are suitable for securing people in areas with a risk of falling when moving on horizontal levels. With the systems, the user can freely walk and perform his work along the rope or the rail, without having to rehang from the intermediate anchors and curved elements. FR Les systèmes horizontaux conviennent pour sécuriser les personnes dans les zones à risque de chute lorsqu‘elles se déplacent sur des niveaux horizontaux. Avec ces systèmes, l‘utilisateur peut marcher librement et effectuer son travail le long de la corde ou du rail, sans avoir à se réharnacher aux ancrages intermédiaires et aux éléments courbes. ES Los sistemas horizontales son adecuados para asegurar a las personas en zonas con riesgo de caída cuando se desplazan por niveles horizontales. Con los sistemas, el usuario puede caminar libremente y realizar su trabajo a lo largo de la cuerda o el raíl, sin tener que volver a colgarse de los anclajes intermedios y los elementos curvos. IT I sistemi orizzontali sono adatti a mettere in sicurezza le persone in aree a rischio di caduta quando si spostano su livelli orizzontali. Con questi sistemi, l‘utente può camminare liberamente e svolgere il proprio lavoro lungo la fune o il binario, senza doversi riagganciare agli ancoraggi intermedi e agli elementi curvi. VERTICAL FALL PROTECTION DE Vertikale Systeme dienen der Sicherung von Personen beim Bewegen in die Höhe oder Tiefe, z.B. beim Auf- und Abstieg an Windkraftanlagen, Hochregallagern, Schornsteinen oder Masten. Der Benutzer kann mit unseren Systemen frei, ohne Umhängen an den Zwischenankern, sicher auf- und absteigen. EN Vertical systems are used to secure people when moving up or down, e.g. when ascending or descending wind turbines, high-bay warehouses, chimneys or masts. The user can safely ascend and descend with our systems, without having to rehang from the intermediate anchors. FR Les systèmes verticaux permanents sont utilisés pour sécuriser les personnes lorsqu‘elles montent ou descendent, par exemple lors de l‘ascension ou de la descente d‘éoliennes, d‘entrepôts à hauts rayonnages, de cheminées ou de mâts. Nos systèmes permettent à l‘utilisateur de monter et de descendre en toute sécurité, sans avoir à se hisser à nouveau aux ancrages intermédiaires. ES Los sistemas permanentes verticales se utilizan para la sujeción de personas que se mueven en lugares altos o profundos, por ejemplo, para trabajos de ascenso y descenso en instalaciones eólicas, chimeneas o mástiles. Nuestros sistemas permiten al usuario ascender y descender de manera segura y libremente, sin sujeción a anclajes intermedios. IT I sistemi permanenti verticali sono necessari per la sicurezza delle persone che si muovono in quota o in profondità, ad es. nella salita e discesa da centrali eoliche, comignoli e tralicci. Con i nostri sistemi, l‘utente può salire e scendere liberamente in sicurezza, senza rimanere impigliato agli ancoraggi intermedi. COLLECTIVE PROTECTION DE Durch eine kollektive Schutzeinrichtung wie z.B. Geländer werden mehrere Personen gleichzeitig geschützt. Die Personen auf der Dachfläche benötigen keine spezielle Unterweisung und können sich frei bewegen. Dieses System eignet sich für häufige Dachbegehungen bei Installationen, die regelmäßig gewartet werden. EN Through a collective protection system such as guardrails, multiple people can be protected simultaneously. Individuals on the roof surface do not require specific training and can move freely. This system is suitable for frequent roof access during installations that require regular maintenance. FR Grâce à un dispositif de protection collective tel que des garde-corps, plusieurs personnes peuvent être protégées simultanément. Les individus sur la surface du toit n‘ont pas besoin de formation spécifique et peuvent se déplacer librement. Ce système est adapté pour des accès fréquents aux toits lors d‘installations nécessitant un entretien régulier. ES Mediante un sistema de protección colectiva, como barandillas, varias personas pueden estar protegidas al mismo tiempo. Las personas en la superficie del techo no necesitan formación específica y pueden moverse libremente. Este sistema es adecuado para acceder al techo de manera frecuente durante instalaciones que requieren mantenimiento regular. IT Attraverso un sistema di protezione collettiva come le ringhiere, diverse persone possono essere protette contemporaneamente. Le persone sulla superficie del tetto non necessitano di una formazione specifica e possono muoversi liberamente. Questo sistema è adatto per accessi frequenti al tetto durante installazioni che richiedono una manutenzione regolare. SINGLE ANCHOR POINTS DE Innovative, punktuelle Anschlagmöglichkeiten zur Absturzsicherung von Personen z.B. auf Dächern und Fassaden. Zulassung nach internationalen, europäischen (EN) und nationalen (DIBt) Normen. EN Innovative, punctual anchorage options for fall protection of persons, e.g. on roofs and facades. Approval according to international, European (EN) and national (DIBt) standards. FR Options d‘ancrage innovantes et ponctuelles pour la protection des personnes contre les chutes, par exemple sur les toits et les façades. 400 Homologation selon les normes internationales, européennes (EN) et nationales (DIBt). ES Opciones de anclaje innovadoras y puntuales para la protección anticaída de personas, por ejemplo en tejados y fachadas. Homologación según normas internacionales, europeas (EN) y nacionales (DIBt). IT Opzioni di ancoraggio innovative e puntuali per la protezione anticaduta delle persone, ad esempio su tetti e facciate. Omologazione secondo gli standard internazionali, europei (EN) e nazionali (DIBt).
420 pagine | Valido fino a 12/2025 | Previous page | Pagina successiva
Selezionare la lingua
Questioni legali
Il produttore è esclusivamente responsabile del contenuto, del prezzo e dei dettagli degli articoli dei prodotti e delle offerte presentati nei cataloghi. Con riserva di modifiche tecniche e ottiche da parte del produttore e salvo errori.
Modulo di richiesta per prodotti speciali
Il servizio di acquisto di ToolTeam®
State cercando dei prodotti che sono mostrati nel catalogo ma che non possono essere acquistati direttamente online?Il nostro servizio di approvvigionamento sarà lieto di farvi un’offerta individuale e non vincolante.
