SKYLOTEC Catalogo prodotti per professionisti Pagina 12
Offerta per clienti commerciali**I migliori venditori da SKYLOTEC
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
TECHNICAL BASICS OPTIMAL SITUATION F~0 COMMON SITUATION F~1 CRITICAL SITUATION F~2 F>1 OK! DANGER DE Der Anschlagspunkt befindet sich über dem Arbeiter, das Verbindungssystem ist gespannt und ein eventueller Absturz wird sofort aufgefangen. EN The anchor point is above the operator, the system connecting the operator and the anchor point is in tension, and a possible fall is arrested almost immediately. 12 DE Der Anschlagspunkt befindet sich auf der Höhe Auffangösen EN 361 des Gurts des Arbeiters. In der Abbildung verwendet der Arbeiter einen Falldämpfer EN 355 der während des Falls teilweise aufgerissen ist und somit die Auffangenergie minimiert. EN The anchor point is at the at the height of the worker‘s harness fall arrest eyelets EN 361. In the diagram the operator is using an EN 355 energy-absorbing lanyard, which partially tore apart during the fall, thus reducing the arresting force. DE In der Abbildung verwendet der Arbeiter ein Verbindungsmittel mit Falldämpfer EN 355, dieser ist aufgerissen und minimiert somit den Fangstoß. EN In the diagram the operator is using an EN 355 energy-absorbing lanyard, which tore apart during the fall, thus reducing the arresting force. DE Bei einem Fallfaktor von > 1 ist es unerlässlich eine Auffangvorrichtung zu verwenden. Es besteht Lebensgefahr! Im Falle eines Absturzes ohne Falldämpfer könnte der Arbeiter in der Regel schwere Verletzungen davontragen oder durch das Brechen des verwendeten Systems bis auf den Boden stürzen. EN In case of fall factor > 1, the use of a fall arrester device is indispensable. Danger of death! In case of fall without an energydissipation system, the operator usually suffer serious injuries, or fall to the ground due to the rupture of the device in use.
420 pagine | Valido fino a 12/2025 | Previous page | Pagina successiva
Selezionare la lingua
Questioni legali
Il produttore è esclusivamente responsabile del contenuto, del prezzo e dei dettagli degli articoli dei prodotti e delle offerte presentati nei cataloghi. Con riserva di modifiche tecniche e ottiche da parte del produttore e salvo errori.
Modulo di richiesta per prodotti speciali
Il servizio di acquisto di ToolTeam®
State cercando dei prodotti che sono mostrati nel catalogo ma che non possono essere acquistati direttamente online?Il nostro servizio di approvvigionamento sarà lieto di farvi un’offerta individuale e non vincolante.
