DICK Catalogo degli utensili per la rifinitura degli zoccoli Pagina 37
Offerta per clienti commerciali**I migliori venditori da DICK
6 4703 030 SPRAY 200 ML, IDEAL FÜR TAUSEND ZWECKE! Reinigt, pflegt, konserviert, schmiert, löst Rost, schützt vor Korrosion. Erhöht die Ausspanleistung von Hufraspeln. Pflegemittel für Tiere, bei Pferden für Mähne, Schweif und Hufe. 200 ML SPRAY, IDEAL FOR A MULTITUDE OF PURPOSES! Cleanses, cares, preserves, lubricates, loosens rust, protects from corrosion. Increases the chip removal performance of hoof rasps. Care product for animals, for horses’ manes, tails and hooves. BOMBE DE 200 ML, IDÉALE POUR TOUS USAGES! Nettoie, entretient, préserve, lubrifie, élimine la rouille, protège de la corrosion. Accroît l‘efficacité des râpes à sabots. Produit d‘entretien pour les animaux, pour la crinière, la queue et les sabots des chevaux. SPRAY 200 ML, IDEALE PER MILLEUSI! Pulisce, cura, conserva, lubrifica, scioglie la ruggine, protegge dalla corrosione. Aumenta la prestazione di pareggiamento delle raspe per zoccoli. Prodotto per la cura di animali, per cavalli per criniera, coda e zoccoli. AEROSOL DE 200 ML, PERFECTO PARA MÚLTIPLES USOS! Limpia, cuida, conserva, lubrica, deshace el óxido, protege contra la corrosión. Aumenta la capacidad de las escofinas. Producto de cuidado para animales, en el caso de caballos para crines, colas y cascos. SPEZIALÖL BALLISTOL SPECIAL OIL . HUILE SPÉCIALE . OLIO SPECIALE . ACEITE ESPECIAL 6 3692 000 Mit 6 Lochpfeifen, Lochkraft ca. 800 N, zum Lochen von Leder, Pappe, Gummi, Kunststoff u.a. With 6 punches, punching force of approx. 800 N, to punch holes in leather, cardboard, rubber, plastic, etc. Avec 6 positions de trous, puissance de perçage env. 800 N, pour le perçage du cuir, du carton, du caoutchouc, du plastique, etc. Con 6 punzoni, potere di foratura ca. 800 N, per forare pelle, cartone, gomma, plastica e simili. 210 mm Con 6 perforadores, fuerza de aprox. 800 N, para hacer agujeros con facilidad en cuero, cartón, goma, plástico, láminas de metal y mucho más. 2 mm . 2,5 mm . 3 mm . 3,5 mm . 4 mm . 4,5 mm REVOLVERLOCHZANGE HREVOLVING PUNCH PLIERS . EMPORTE-PIÈCE À BARILLET . FUSTELLATRICE PER CUOIO . SACABOCADOS 6 3695 000 Mit 6 auswechselbaren Lochpfeifen, Lochkraft ca. 4.000 (!) N, für sehr leichtes Lochen von Leder, Pappe, Gummi, Kunststoff, Metallfolien und mehr. With 6 replaceable punches, punching force of approx. 4,000 (!) N, for very easy hole-punching of leather, cardboard, rubber, plastic, metal foils and more. Avec 6 positions de trous interchangeables, puissance de perçage env. 4 000 N (!), pour le perçage aisé du cuir, du carton, du caoutchouc, du plastique, des feuilles en métal, etc. Con 6 punzoni intercambiabili, potere di foratura. 4.000 (!) N, per forare molto facilmente pelle, cartone, gomma, plastica, lamine di metallo e altro. 240 mm 2 mm . 2,5 mm . 3 mm . 3,5 mm . 4 mm . 4,5 mm Con 6 perforadores intercambiables, fuerza de aprox. 4.000 (!) N, para hacer agujeros con facilidad en cuero, cartón, goma, plástico, láminas de metal y mucho más. REVOLVERLOCHZANGE MIT HEBELÜBERSETZUNG REVOLVING PUNCH PLIERS WITH LEVER ACTION . EMPORTE-PIÈCE À BARILLET AVEC LEVIER PROGRESSIF . FUSTELLATRICE PER CUOIO CON LEVA MOLTIPLICATRICE . SACABOCADOS CON PALANCA DE TRANSMISIÓN www.dick.de / 37
40 pagine | Valido fino a 12/2024 | Previous page | Pagina successiva
Selezionare la lingua
Questioni legali
Il produttore è esclusivamente responsabile del contenuto, del prezzo e dei dettagli degli articoli dei prodotti e delle offerte presentati nei cataloghi. Con riserva di modifiche tecniche e ottiche da parte del produttore e salvo errori.
Modulo di richiesta per prodotti speciali
Il servizio di acquisto di ToolTeam®
State cercando dei prodotti che sono mostrati nel catalogo ma che non possono essere acquistati direttamente online?Il nostro servizio di approvvigionamento sarà lieto di farvi un’offerta individuale e non vincolante.
