Nexus Katalog Pagina 7
Offerta per clienti commerciali**I migliori venditori da NEXUS-Werkzeugfabrik
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
escluse le spese di spedizione
SICHERHEITS- UND GEBRAUCHSHINWEISE 1. Alle Werkzeuge dürfen nur für den vorgesehenen Verwendungszweck, unter entsprechenden Bedingungen und innerhalb ihrer Gebrauchsbeschränkungen benutzt werden. 2. Die Produkte dürfen keinesfalls verändert werden. Ihr Zustand ist regelmäßig, immer jedoch vor dem Einsatz, zu kontrollieren und beschädigte oder abgenutzte Teile sind zu ersetzen. Die Gewinde der Brücken und Spindeln müssen stets rein und immer gut gefettet sein. 3. Informieren sie sich vor der Anwendung über den korrekten Gebrauch und wenden sich im Zweifel zwecks Beratung an den Hersteller. 4. Tragen sie immer eine Schutzbrille und entsprechende Schutzkleidung. 5. Achten sie auf den korrekten Sitz des Abziehwerkzeugs und überwachen während des Abziehvorgangs permanent die auftretenden Kräfte. 6. Verwenden sie zum Schutz vor sich plötzlich ablösenden Teilen die NEXUS-Sicherheitsplane. 7. Die für das Werkzeug angegebenen Belastungswerte dürfen niemals überschritten werden. Kontrollieren sie dies bei mechanischen und fetthydraulischen Abziehern durch die Verwendung eines Drehmomentschlüssels und bei ölhydraulischen Abziehern durch ein Manometer. Bei den Belastungswerten handelt es sich um Durchschnittswerte die, nach geltenden Sicherheitsbestimmungen, an neuen Abziehern ermittelt wurden. Praxisbedingter Verschleiß und ungünstige Einsatzbedingungen können diese verringern. 8. Zur Bedienung der Abziehwerkzeuge ist die Verwendung elektrischer oder pneumatischer Kraft- oder Schlagschrauber verboten, sofern dies in der Produktbeschreibung nicht ausdrücklich gestattet wird. Die angegebenen Maße und Gewichte entsprechen dem derzeitigen Stand und sind Durchschnittswerte. Änderungen der Modelle und deren Ausführung sowie Irrtümer und Druckfehler behalten wir uns vor. SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS 1. All tools must be used only for the intended purpose, under appropriate conditions and within their use restrictions. 2. The products must not be changed. Their condition is to be checked regularly, but always before use, and damaged or worn parts should be replaced. The thread of the beams and spindles must always be clean and well greased. 3. Be informed about proper usage before starting and in case of doubt contact the manufacturer for advice. 4. Always wear safety goggles and appropriate protective clothing. 5. Pay attention to the correct fit of the pulling tool and permanently monitor the forces occurring during the pulling procedure. 6. Use the NEXUS safety cover to protect from suddenly detaching parts. 7. The load values specified for the tool must never be exceeded. Check this for mechanical and greasehydraulic pullers by using a torque wrench and a pressure gauge for oil-hydraulic pullers. The load values are average values which have been determined for new pullers in accordance with applicable safety regulations. Practice-related wear and unfavorable operating conditions can reduce this. 8. To operate the pulling tools using electric or pneumatic power or impact wrench is prohibited, unless this is expressly permitted in the product description. The stated dimensions and weights correspond to the current state of the art and are average values. We reserve the right to make changes to the models and their design, as well as for errors and misprints. 5
132 pagine | Valido fino a 12/2022 | Previous page | Pagina successiva
Selezionare la lingua
Questioni legali
Il produttore è esclusivamente responsabile del contenuto, del prezzo e dei dettagli degli articoli dei prodotti e delle offerte presentati nei cataloghi. Con riserva di modifiche tecniche e ottiche da parte del produttore e salvo errori.
Modulo di richiesta per prodotti speciali
Il servizio di acquisto di ToolTeam®
State cercando dei prodotti che sono mostrati nel catalogo ma che non possono essere acquistati direttamente online?Il nostro servizio di approvvigionamento sarà lieto di farvi un’offerta individuale e non vincolante.
