BILZ - Spannsysteme Page 131
Offre client commercial**Meilleures ventes de BILZ WERKZEUGFABRIK
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
hors Expédition
D – DSPL Gewindeschneidfutter Tapping Chuck Anwendung: Gewindeschneiden, -formen bei häufig wechselnden Gewindegrößen z.B. Kleinbetrieben, Reparaturabteilungen, etc. Maschinentyp: umschaltbare Bohr- und Gewindeschneidmaschinen | Ausleger-, Schwenk-, Radialbohrmaschinen | Sonder-, Dreh-, NC-Maschinen Application: tapping and roll forming with frequently changing thread sizes, e.g. small firms, repair departments etc. etc. Machine type: reversible drilling and tapping machines | radial, horizontal boring machines | special purpose, turning and NC-machines Gewindeschneidfutter zur Verwendung auf Bohr- und Gewindeschneidmaschinen Tapping chuck for use on drilling and tapping machines Mit dem Doppelspannsystem werden die Gewindebohrer am Schaft und Vierkant gleichermaßen fest und verdrehsicher gespannt. Der große Spannbereich ist ein weiteres Merkmal dieser Spanntechnik, die mit einem Vierkantschlüssel betätigt wird. The tap is securely clamped on both the shank and square using a double clamping system. The wide clamping range of this unit is operated by using a key on the rectangular head adjustment screw within the body of the unit. Die einstellbare Sicherheitskupplung verhindert weitestgehend einen möglichen Werkzeugbruch. Durch das minimale Restdrehmoment nach dem Auslösen unterliegt die Kupplung nahezu keinem Verschleiß. Die Mitnahme des Gewindebohrers im Rücklauf erfolgt zwangsweise. The adjustable safety clutch prevents tap breakage and the torque system ensures minimum wear on the clutch. The tap is automatically locked on return after the clutch has slipped. Eventueller Achsversatz zwischen Maschinenspindel und Werkstückachse wird von einer kugelgelagerten Pendeleinrichtung ausgeglichen. Ein Längenausgleich auf Druck und Zug verhindert das Verschneiden der Gewinde bei nicht steigungsgenauem Vorschub z. B. Handvorschub. Er ist in Nulllage positioniert, kann gleichermaßen auf Maschinen mit manuellem oder automatischem Vorschub eingesetzt werden. D DSPL 128 The floating system employed compensates for any misalignment that may occur between the tap and the hole in the workpiece. The length compensation acts on tension and compression to compensate for any pitch variation between the machine and the tapping chuck, the unit can be used on machines with both manual and automatic feed, built-in exact zero-position.
186 Pages | Valable jusqu’au 07/2025 | Page précédente | Page suivante
Choisissez votre langue
Probleme juridique
Le fabricant est exclusivement responsable du contenu, des prix et des détails des articles et des offres présentés dans les catalogues. Sous réserve de modifications techniques et optiques du fabricant et sous réserve d’erreurs.
Formulaire de demande de produits spéciaux
Le service d’approvisionnement ToolTeam®
Vous recherchez des produits qui figurent dans le catalogue mais ne peuvent pas être achetés directement en ligne ?Notre service d’approvisionnement se fera un plaisir de vous faire une offre individuelle et sans engagement.
