Catálogo principal de BURG-WÄCHTER Página 169
Oferta para clientes comerciales**Productos de la página del catálogo
excluyendo el transporte
BURG-WÄCHTER Catálogo de productos 2024/25 Catálogo de productos 2024/25 Condiciones generales de contratación Condiciones generales de contratación Párrafo 1 Ámbito de aplicación 1. Las condiciones generales de contratación (en lo sucesivo condiciones generales) son válidas para todos los suministros y todas las prestaciones de BURG-WÄCHTER KG y de la contraparte (en lo sucesivo cliente). Las condiciones generales solo son válidas para todos los contratos con empresas en el sentido del § 14 del Código Civil alemán, personas jurídicas de derecho público o patrimonios especiales de dominio público que nos hacen pedidos. Siempre que no se acuerden expresamente otros términos, partimos de que los negocios contratados con nosotros están relacionados con la actividad comercial del cliente y no para su uso privado. 2. Estas condiciones generales son de aplicación exclusiva; no se aceptarán condiciones del cliente que entren en conflicto con nuestras condiciones o se desvíen de las mismas sin un consentimiento expreso por escrito. Nuestras condiciones de venta, entrega y pago también son de aplicación incluso aunque llevemos a cabo la entrega al cliente sin reserva siendo conocedores de condiciones del cliente que entran en conflicto con las nuestras o se desvían de las mismas. 3. Nuestras condiciones de venta, entrega y pago también son de aplicación para todas las transacciones futuras con el cliente. 4. Si la mercancía entregada es defectuosa, o si carece de propiedades garantizadas, o si resulta defectuosa dentro del período de garantía, nos reservamos el derecho a un cumplimiento posterior. A nuestra discreción, con la exclusión de otros derechos de garantía, llevaremos a cabo una subsanación del defecto o una entrega adicional. Si y solo si el cumplimiento posterior fracasara, el cliente puede rescindir el contrato o reducirlo. No obstante, la detección de tales defectos debe ser comunicada por escrito de inmediato, en el caso de defectos reconocibles como muy tarde dentro de los 5 días posteriores a la recepción y en el caso de defectos no reconocibles inmediatamente después de la detección. No obstante, el período de garantía finaliza como máximo un año después de que se realice la entrega. En el caso de que se acuerde una recepción, el plazo de prescripción comenzará en el momento de dicha recepción. La garantía se extingue en caso de un uso inadecuado de la mercancía, en caso de una utilización incorrecta de la mercancía o si la mercancía ha sido manipulada o modificada por el cliente o por terceros. Forma parte del objeto contractual exclusivamente la mercancía vendida con las propiedades y características, así como la finalidad de uso, de acuerdo con la descripción de producto adjunta. Solo se considerará que se han acordado otras o mayores propiedades y/o características, o una finalidad de uso más amplia, si existe confirmación expresa de ello por escrito por nuestra parte. Solo podrán realizarse devoluciones de producto tras acordarlo por escrito. Es necesario adjuntar por fuera la nota de envío de devolución (proporcionada por BURG-WÄCHTER). No podrá procesarse ninguna devolución que no vaya acompañada de la nota de envío. La dirección de devolución es: BURG-WÄCHTER KG, Wormgermühle, D-58540 Meinerzhagen Para cualquier devolución que no sea causada por BURGWÄCHTER se aplicará un descuento mínimo del 25 %. No se pueden devolver fabricaciones especiales (agrupaciones de buzones, instalaciones de cierre, etc.). Párrafo 2 Ofertas 1. Nuestras declaraciones sobre precio, cantidad, tiempo de entrega y posibilidad de entrega no son vinculantes. Respetaremos los precios de oferta planteados hasta 60 días después de la fecha de presentación, a menos que se indique lo contrario por escrito. Nos reservamos el derecho de realizar cambios en las dimensiones y los colores, así como cambios técnicos. Pequeñas diferencias dimensionales y de peso están relacionadas con la producción. 2. Nos reservamos el derecho de propiedad y derechos de autor de ilustraciones, dibujos, diseños, cálculos y otros documentos. Los documentos antes mencionados no deben ser accesibles a terceros sin nuestro consentimiento expreso por escrito. El uso de datos de imagen requiere un acuerdo por separado. Párrafo 3 Precios y condiciones de pago 1. A menos que se acuerde lo contrario por escrito, el cálculo se realiza en euros. Los precios son a partir de 200,-€ en neto franco a 336 Condiciones generales de contratación domicilio; para más detalles, consulte el cuadro de información "Condiciones de envío". Dado el caso, solicite condiciones particulares para envío a islas o al extranjero. Nuestros precios son para la adquisición de unidades de embalaje originales. Si realizan pedidos de cantidades pequeñas, tenemos derecho a cobrar un recargo del 25 % sobre los precios de compra. 2. Todos nuestros precios son precios en neto, salvo que se indique lo contrario; con IVA incluido –el que corresponda legalmente el día de la expedición de la factura. Nuestros importes de facturación son pagaderos dentro de los 30 días posteriores a la fecha de la factura en efectivo sin deducción. El descuento será de un 2 por ciento si se realiza el pago durante los siguientes 10 días. No tendrá derecho a descuento si tiene pendientes facturas anteriores. Se excluyen de esta regla las facturas de reparación y montaje, así como el cálculo de objetos accesorios, que deben pagarse de inmediato y sin deducción alguna. Si vence el plazo de pago o el pago no se realiza en su totalidad, el cliente incurrirá en incumplimiento incluso sin advertencia. A partir de la fecha de vencimiento, tenemos derecho a cobrar intereses moratorios al tipo legal vigente. 3. El cliente solo tendrá derechos de compensación si sus contrademandas están establecidas legalmente, son incuestionables o son admitidas por nuestra parte. Además, el cliente solo está autorizado a hacer valer un derecho de retención en la medida en que su contrademanda se base en la misma relación contractual que la reclamación de pago. Párrafo 4 Envío y plazo de entrega 1. El cumplimiento del plazo de entrega acordado presupone que se han aclarado todas las dudas técnicas. La mercancía solicitada bajo pedido debe retirarse, a menos que se acuerde expresamente lo contrario, antes de como máximo doce meses. Una vez transcurrido este periodo, estamos autorizados sin más a volver a ofrecer la mercancía, sin esperar a su retirada. 2. El respeto de los plazos de entrega acordados o legalmente establecidos presupone que nuestros proveedores nos suministrarán a tiempo los materiales de partida o las piezas adquiridas que hayamos solicitado y que se requieren para satisfacer el encargo (reserva de autoabastecimiento). Siempre que no podamos cumplir los plazos de entrega vinculantes por causas ajenas a nosotros (falta de disponibilidad del servicio), informaremos inmediatamente al cliente al respecto, comunicándole el nuevo plazo de entrega previsto. Si no pudriéramos ofrecer el servicio dentro del nuevo plazo estimado, estaremos autorizados a rescindir el contrato parcial o totalmente; reembolsaremos cualquier pago ya efectuado por el comprador de forma inmediata. No estará disponible la prestación del servicio, por ejemplo, si no podemos realizar la entrega por nuestros propios medios, si hemos pactado una operación de cobertura congruente en caso de que se produzcan otras interrupciones en la cadena de suministro, por ejemplo por fuerza mayor, o si se da el caso particular de que no estemos obligados al suministro. La incursión en una demora en la entrega estará determinada por las disposiciones legales vigentes. En cualquier caso, deberá existir una advertencia por parte del cliente. 3. Los derechos del cliente de acuerdo con las normas de responsabilidad de estas condiciones generales de venta y nuestros derechos legales, especialmente en caso de exclusión de obligaciones (p.ej. a causa de la imposibilidad o inaceptabilidad del servicio y/o cumplimiento posterior) no se verán afectados. 4. Las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente debido a la demora en la entrega quedan descartadas incluso después del vencimiento de un plazo de entrega establecido por nosotros. Esto no se aplica en la medida en que la responsabilidad sea obligatoria en casos de dolo, negligencia grave o por poner en peligro la vida, la integridad física o la salud; esto no lleva asociado un cambio en la carga de la prueba en detrimento del cliente. El cliente solo puede retirarse del contrato dentro del alcance de las disposiciones legales en la medida en que la demora en la entrega sea responsabilidad nuestra. 5. Si el cliente se demora en la aceptación o si infringe otras obligaciones de cooperación, tendremos derecho a exigir una compensación por el daño incurrido, incluidos los gastos adicionales. En este caso, el riesgo de pérdida accidental o deterioro accidental del artículo comprado pasará al comprador en el momento en el que este incurra en demora en la aceptación. 6. A menos que se acuerde lo contrario, tenemos derecho a reali- zar prestaciones parciales. El cliente no tiene derecho a rechazar entregas parciales, a menos que no sean razonables para él debido a la naturaleza de la relación contractual o debido a la naturaleza del artículo o su uso previsto. Párrafo 5 Transferencia del riesgo El envío es siempre a expensas del cliente y asumiendo este el riesgo. Esto también se aplica si el artículo comprado se envía a otra dirección a petición del cliente. Para el envío elegiremos la forma que consideremos más ventajosa. El cliente está obligado a verificar la integridad de las mercancías y los daños reconocibles inmediatamente después de su entrega y a notificarnos cualquier pérdida o daño dentro de los 5 días posteriores a la recepción del envío. Párrafo 6 Garantía por defectos 1. Los derechos de garantía del comprador presuponen que el comprador ha cumplido correctamente con sus obligaciones de inspección y queja de conformidad con los art. § 377 del Código de comercio (HGB). § 377 HGB también se aplicarán en consecuencia si prestamos un mero servicio de fábrica para el cliente. 2. En la medida en que haya un defecto en el artículo comprado, siempre se nos brindará en primer lugar la oportunidad de ofrecer un cumplimiento posterior de acuerdo con el art. 439 del Código civil (BGB). 3. A menos que se indique lo contrario a continuación, se excluyen otras reclamaciones del comprador, por cualquier motivo legal. La anterior exención de responsabilidad no se aplica si la causa del daño se debe a dolo o negligencia grave, así como en casos en los que se ponga en peligro la vida, la integridad física o la salud. Tampoco se aplica si hemos asumido una garantía por la naturaleza del artículo o por su durabilidad. Además, la anterior exención de responsabilidad no se aplica a los daños causados por el incumplimiento doloso de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cuyo cumplimiento hace de todo punto posible la correcta ejecución del contrato y de cuyo respeto ha de fiarse normalmente nuestro socio contractual, las llamadas «obligaciones cardinales»); siempre que no haya dolo o negligencia grave o hayamos aceptado garantías, nuestra responsabilidad se limita en este caso a la cuantía de los daños previsibles contractuales típicos. Párrafo 7 Responsabilidad solidaria 1. Se excluye una responsabilidad adicional por daños y perjuicios y reembolso de gastos como está prevista en el párr. 6 con independencia de la naturaleza jurídica de la reclamación realizada. Esta regla no se aplica a las reclamaciones realizadas contra nosotros de conformidad con los art. 1 y 4 de la Ley sobre responsabilidad por productos defectuosos. La exclusión de responsabilidad tampoco se aplica en casos de dolo, negligencia grave, poner en peligro la vida, la integridad física o la salud, así como en casos de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (las denominadas "obligaciones cardinales"). Sin embargo, la reclamación por daños y perjuicios por el incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales se limita a los daños previsibles contractuales típicos, a menos que exista dolo o negligencia grave o responsabilidad por poner en peligro la vida, la integridad física o la salud. Las reglas anteriores no llevan asociado un cambio en la carga de la prueba en detrimento del cliente. 2. En la medida en que se excluya nuestra responsabilidad o esté limitada, esto también se aplica a la responsabilidad personal de nuestros empleados, colaboradores, trabajadores, representantes y agentes indirectos. Párrafo 8 Reserva de propiedad 1. Nos reservamos la propiedad del artículo comprado hasta la liquidación completa del precio de compra, incluidos los costes incidentales (flete, embalaje, etc.). En caso de incumplimiento del contrato por parte del cliente, en particular en caso de demora en el pago, tenemos derecho ‘a retirarnos del contrato de compraventa y recuperar el artículo comprado. Tenemos derecho a la recuperación del artículo comprado para su explotación; los ingresos obtenidos por la explotación, después de la deducción de los costes razonables de explotación, serán descontados de la deuda del cliente. 2. El cliente está obligado a tratar los productos comprados con cuidado. Los tendrá asegurados, a expensas propias, frente a daños por incendio, agua y robo por el valor a nuevo. 3. En el caso de embargo u otras intervenciones de terceros, el cliente está obligado a informarnos de inmediato por escrito. En este caso, el cliente está además obligado a apoyarnos plenamente en las acciones judiciales y extrajudiciales para reclamar nuestros derechos, en particular a proporcionarnos los documentos necesarios . 4. El cliente tiene derecho a revender el artículo comprado en el curso ordinario de los negocios; sin embargo, nos transfiere por la presente todas las reclamaciones por el importe final de facturación (IVA incluido) que le corresponden por la reventa frente a su comprador o un tercero. Esta transferencia es independiente de si el artículo comprado se revende sin o después de haber sido transformado. Aceptamos por la presente esta transferencia. El cliente sigue teniendo derecho a cobrar la reclamación en el marco del curso ordinario de los negocios. Este derecho se extingue si el cliente no cumple con sus obligaciones de pago de los ingresos percibidos o si incurre en demora en el pago. Se extingue, además, si se presenta una solicitud para la apertura de procedimientos de insolvencia o liquidación con respecto al patrimonio del cliente o si el cliente suspende pagos. En estos casos tenemos derecho a cobrar nosotros mismos la reclamación transferida. El cliente está obligado a ofrecernos toda la información necesaria para el cobro y a entregar los documentos relacionados. En este caso, el cliente está obligado además a comunicar a los deudores (terceros) de la transferencia. 5. La transformación o conversión del artículo comprado por parte del cliente siempre se considerará como si hubiese sido realizada en nuestro nombre. Si el artículo comprado es transformado junto con otros objetos, que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor del artículo comprado con respecto a los demás objetos transformados en el momento de la transformación. Por lo que respecta al artículo obtenido mediante la transformación se aplica por lo demás lo mismo que para el artículo comprado suministrado con reservas. 6. Si el artículo comprado es combinado de manera inseparable con otros objetos, que no nos pertenecen, adquiriremos la copropiedad del nuevo artículo en la proporción del valor del artículo comprado con respecto a los demás objetos combinados en el momento de la combinación. Si la combinación se lleva a cabo de tal manera que el artículo del cliente se considera el artículo principal, se considerará acordado que el cliente nos transfiera la copropiedad de manera proporcional. El cliente custodiará la propiedad exclusiva o la copropiedad resultante para nosotros. BURG-WÄCHTER 7. Nos comprometemos a otorgar las garantías que nos correspondan a petición del cliente en la medida en que el valor real de nuestras garantías exceda la reclamación que ha de garantizarse en más del 20%; la selección de las garantías que se otorguen es nuestra responsabilidad. Párrafo 9 Lugar de ejecución, legis-lación aplicable y jurisdicción 1. A menos que se acuerde lo contrario en el contrato, el lugar de ejecución es el domicilio social de nuestra empresa. 2. Todas las relaciones comerciales con nosotros están sujetas exclusivamente al derecho de la República Federal de Alemania. Se excluye la aplicabilidad de la CIM (Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercaderías). 3. Si el cliente es un comerciante, los tribunales de la República Federal de Alemania tienen jurisdicción internacional para todas las disputas legales. La jurisdicción es en todos los casos la del domicilio social de nuestra empresa. Sin embargo, tenemos derecho a demandar al cliente en su jurisdicción general. Estas reglas de jurisdicción también se aplican a demandas en un procedimiento de impago de letra de cambio o cheque. Condiciones de envío Entrega franco a domicilio: Los precios se entienden a partir de 200,-€ en neto franco a domicilio, incluido embalaje. Se excluyen de ello las cajas fuertes y las cajas de caudales a partir de 100 kg Envíos pequeños: Valor de mercancía en neto hasta 20,- € = costes proporcionales 5,- € Valor de mercancía en neto desde 20,- € hasta 200,- € = costes proporcionales 9,- € entrega a terceros: Envío directo en el pedido de cliente, costes de envío y representación 20 €, excepto las cajas fuertes de más de 30 kg (consulte los servicios de transporte en la pág. 320). Dado el caso, solicite condiciones particulares para envío a islas o al extranjero. NIF Licencia DSD n.º Interseroh n.º GLN N.º reg. WEEE: DE 126881184 11473 2088148 40 03482 00000 7 DE19767115 Precios válidos a partir del 01/06/2024. Todos los precios anteriores perderán por tanto su validez. Condiciones generales de contratación 337
173 Páginas | Válido hasta 12/2026 | Página anterior | Página siguiente
Elija su idioma
Cuestiones jurídicas
El fabricante es el único responsable del contenido, el precio y los detalles de los productos y ofertas presentados en los catálogos. Sujeto a cambios técnicos y ópticos por parte del fabricante y a excepción de errores.
Formulario de pedido de productos especiales
El servicio de compras ToolTeam®
¿Busca productos que aparecen en el catálogo pero que no se pueden comprar directamente en línea?Nuestro servicio de compras estará encantado de hacerle una oferta individual y no vinculante.
