SKYLOTEC Products for Professionals Catalog Page 14
Commercial customer offer**Top sellers from SKYLOTEC
TECHNICAL BASICS EN All systems and PPE’s to safeguard against falling from a height need to be connected to secure anchor points. The choice of the type of anchor and its positioning is one of the most difficult aspects of working at height and the operator’s safety depends on it. Anchors are generally divided into two types: • mobile: There are removable anchors positioned by the operator (webbings, struts, tripods, anchor weights etc.). These anchors must comply with standard EN 795 and, as a consequence, must be able to withstand 12 kN • structural: Permanent anchors positioned by a competent installer (expansion bolts, glue-in bolts, etc.) or made using parts of the building or structure where the work is taking place (wooden beams, beams, pillars) 6. TYPES OF ANCHOR POINTS DE Alle Systeme und persönlichen Schutzausrüstungen gegen Absturz müssen an sicheren Anschlagpunkten festgemacht werden. Die Wahl der Anschlageinrichtung und der Positionierung gehört zu den schwierigsten Teilen der Höhenarbeit, von dieser Wahl hängt nämlich die Sicherheit des Arbeiters ab. Üblicherweise spricht man von zwei Anschlags-Kategorien. • mobile Anschlagpunkte: Diese werden vom Arbeiter auf wiederentfernbare Weise angebracht (Schlingen, Verstrebungen, Dreifüße, Ankergewichte, usw.). Diese Anschlagsysteme müssen der Norm EN 795 entsprechen und mindestens 12 kN • strukturelle Anschlagspunkte: Diese Vorrichtungen werden von einem fachkundigen Installateur auf permanente Weise angebracht (Spreizdübel, Klebehaken, usw.), oder mithilfe vorhandener Gebäudeund Strukturelemente geschaffen (Holzbalken, Träger, Pfeiler) 6.1 CONNECTING DIFFERENT DEVICES When different devices are connected, it is important to bear in mind the angle betweenthem where they are joined: wider the angle, greater the forces transmitted to the anchors. 6.1 VERBINDUNG ZWEIER ANSCHLAGPUNKTE Wenn verschiedene Geräte miteinander verbunden werden, ist es wichtig, den Winkel zu beachten, in dem sie miteinander verbunden sind: je größer der Winkel, desto größer die auf die Anker übertragenen Kräfte. 6.2 USE OF A WEBBING Usually, to use a natural or structural anchor (wooden beam, steel girder, tree, etc.) it is usual to employ a webbing or a webbing with stitched rings at the ends, whose ends should be directly connected with EN 362 connectors, using one such connector for each rope used. 6.2 ANWENDUNG EINER SCHLINGE Für die Verwendung eines natürlichen oder strukturellen Ankers (Holzbalken, Stahlträger, Baum usw.) ist es üblich, ein Gurtband oder ein Gurtband mit vernähten Ringen an den Enden zu verwenden, deren Enden direkt mit EN 362-Verbindern verbunden werden, wobei für jedes verwendete Seil ein solcher Verbinder verwendet werden muss. EXAMPLE Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 71% 71% 100% 100% 100% 120° 90° F F Okay 14 Okay 193% 150° F 193%
420 Pages | Valid until 12/2025 | Previous page | Next page
Choose your language
Legal issues
The manufacturer is exclusively responsible for the content, price and article details of the products and offers presented in the catalogues. Subject to technical and optical changes by the manufacturer and errors excepted.
Request form for special products
The ToolTeam® Procurement Service
Are you looking for products that are shown in the catalogue but cannot be purchased directly online?Our procurement service will be pleased to make you a non-binding and individual offer.
