vigor V2480 V2481 Betriebsanleitung Wagenheber Seite 12
Gewerbekunden Angebot**Topseller von Vigor
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
zzgl. Versand
Design and function 1. Function and description (technical data) V 2480 V 2481 3 1.35 1. Load capacity in tonnes t 2. Min. height mm 130 80 3. Max. height mm 490 380 4. Length of frame mm 720 500 5. Width of frame mm 152 121 6. Length of lever mm 1280 960 7. Width mm 360 240 8. Rubber joint Ø mm 138 105 9. Front castors Ø mm 90 43 10. Rear castors Ø mm 60 42 11. Net weight kg 41 10 12. Gross weight kg 43 11 2. Before use Raising the load: • Attach and secure the lever. • Secure the vehicle with chocks to prevent it from moving. Use the lever to bring the jack to the desired position. • Close the valve by turning it clockwise until it stops. • Use the lever to pump the load to the desired height. • Immediately secure the load with supports (e.g. ViGOR jack stands V 2477) after raising the load. • • • • • • • • • • • 12 Lowering the load: Raise the load in order to carefully remove the supports. Stick the lever onto the valve and slowly turn anticlockwise until the load lowers. Ensure that the valve is opened slowly to prevent the load from lowering in jerky movements. If the load cannot be lowered, use another jack to lower the load and then have the function of the first jack inspected by a specialist. Once the load has been lowered, close the valve by turning the lever clockwise. Keep these operating instructions. For your own safety, read and follow these instructions. The owner and user should have current information about the jack at all times for the safe use of this product. Instructions and safety information must be made available to the user in his or her native language before this product is used. Ensure that the user is aware of the risks associated with the use of this product. If there is any suspicion that the user does not know all of the required safety information, the safety and operating instructions for this product must be provided to the user in his or her own language. This jack is not suitable for use as a transport aid or for lifting caravans, mobile homes or for other general applications. This jack is only suitable for lifting one side or the rear of a vehicle. Never exceed the maximum load. Use this tool only on hard and even floors. Use this tool only for lifting. Do not move the jack under load. Only use the jack for vehicles as stipulated by the vehicle manufacturer. Do not make any changes to the jack. Use only original accessories and spare parts from the manufacturer.
16 Seiten | Gültig bis 12/2022 | Vorherige Seite | Nächste Seite
Sprache wählen
Rechtliches
Ausschließlich verantwortlich für Inhalt, Preis- und Artikelangaben der dargestellten Produkte und Angebote innerhalb der Kataloge ist der Hersteller. Technische und optische Änderungen des Herstellers und Irrtümer vorbehalten.
Anfrageformular für spezielle Produkte
Der ToolTeam® Beschaffungsservice
Sie suchen Produkte die im Katalog abgebildet, aber online nicht direkt kaufbar sind?Unser Beschaffungs-Service macht Ihnen gerne ein unverbindliches und individuelles Angebot.
