Högert Katalog Arbeitsschutzausrüstung Seite 209
Gewerbekunden Angebot**Topseller von Högert Technik
Additional stitching and reinforcement Zusätzliche Nähte und Verstärkungen Wzmocnione szwysupplémentaires Coutures et renforts Costuras y refuerzos adicionales Leather upper Obermaterial aus Leder Wierzch ze skóry Partie externe en cuir Empeine de piel Velcro flap Klettverschlussklappe Zapięcie par na rzep Fermeture velcro Cierres con velcro Polyurethane soles Polyurethansohlen Podeszwa z tworzywa PU Semelle en PU Suela de PU Cotton-latex gloves Baumwoll-Latexhandschuhe Bawełniano-lateksowe Gants en coton et latex rękawice Guantes de látex y algodón Good grip of glove Gute Griffigkeit der Handschuhe Antypoślizgowe Gant anti-dérapant Buen agarre del guante POLYESTER/ FOAM LATEX + Polyester / Foam latex Polyester mit Schaumlatex Poliester Foam latex Polyester Foam latex Poliester Foam latex Energy absorption in the heel part Energieaufnahmevermögen im Fersenbereich Absorpcja w części piętowej Absorption deenergii l’énergie dans le talon Absorción de energía en el talón PU KPU R PVC PVC Reinforced heel housing Verstärkter Fersenbereich Wzmocniona Talon renforcé zabudowa pięty Talón reforzado COMPOSITE STEEL STEEL KEVLAR KPU materials KPU-Stoffe Tworzywo KPU Plastiques KPU KPU Rubber sole Gummisohle Gumowa podeszwa Semelle en caoutchouc Suela de goma Outside made of PVC Außen aus PVC Wierzch z tworzywa Partie externe en PVC PVC Empeine de PVC PVC sole PVC-Sohle Podeszwa z tworzywa PVC Semelle en PVC Suela de PVC Artificial fur Kunstfell Sztuczne futro Fourrure synthétique Piel sintética Composite toe cap Zehenkappe aus Verbundwerkstoff Podnosek kompozyt Bout dur en composite Puntera de composite S1 Protective footwear category for use at work Sicherheitsschuhe zum Gebrauch in der Arbeit Kategoria ochronnego do użytku w pracy au travail Catégorie de obuwia chaussures de sécurité pour utilisation Categoría de calzado de seguridad para el uso en el trabajo Steel toe cap Stahl-Zehenschutzkappe Stalowy podnosek Pointe en acier Punta de acero S3 Protective footwear category for use at work Sicherheitsschuhe zum Gebrauch in der Arbeit Kategoria ochronnego do użytku w pracy au travail Catégorie de obuwia chaussures de sécurité pour utilisation Categoría de calzado de seguridad para el uso en el trabajo Resistant to diesel and lubricants Kraftstofföl- und schmiermittelbeständig Odporne olej napędowy i smary Résistant auna gazole et aux graisses Resistentes al gasóleo y grasas S1P Category of safety footwear for use at work Sicherheitsschuhe zum Gebrauch in der Arbeit Kategoria ochronnego do użytku w pracy au travail Catégorie de obuwia chaussures de sécurité pour utilisation Categoría de calzado de seguridad para el uso en el trabajo Puncture up to 1100 N Durchstoßfestigkeit 1100N z siłą Odporność na przebicie Insert anti-perforation de 1100 N nie mniejszą niż 1100N resistencia a la punción 1100N zapato trabajo SRC Anti-slip properties Rutschhemmung Właściwości antypoślizgowe Propriétés anti-dérapantes Propiedades antiderrapantes SRA Anti-slip properties Rutschhemmung Właściwości antypoślizgowe Propriétés anti-dérapantes Propiedades antiderrapantes SB Protective footwear category with additional properties Sicherheitsschuhe mit zusätzlichen Eigenschaften Kategoria obuwia ochronnego dodatkowymi właściwościami Catégorie de chaussures de sécuritézavec caractéristiques supplémentaires Categoría de calzado de seguridad con propiedades adicionales Resistance to puncture with a force not less than 1100N Durchtrittsicherheit bei Anwendung einer Kraft von mind. 1.100 N Wkładkaaux stalperforations pour des forces non inférieures à 1100 N Résistance Resistencia a perforación con fuerza no inferior a 1100N Kevlar footbed Kevlar Fußbett Wkładka Kevlar en Kevlar Semelle intérieure Plantilla de Kevlar Limited permeability and water absorption Beschränkte Wasserdurchlässigkeit Ograniczona przepuszczalność und -aufnahme Perméabilité absorption à l’eau limitées i absorpcjaet wody Permeabilidad y absorción reducidas de agua Non-slip soles Rutschfeste Sohlen Antypoślizgowe podeszwy Semelles antidérapantes Suelas antideslizantes FO EXPLICACIÓN DE ICONOS ES Leather and fabric uppers Obermaterial aus Leder und Stoff Wierzch ze skóry i tkaniny Partie externe en cuir et tissue Empeine de piel y tela EXPLICATIONS DES ICÔNES Stiffened cuff Versteifte Manschette Usztywniony Poignet renforcémankiet Puños rígidos FR POLY COTTON Lining made of fabric Netzgewebe Wyściółka tkanina dzianina Doublure en tissu brossé tricoté pour semelle de chaussure forro de tejido de punto SYMBOLERKLÄRUNG VELCRO FLAP Good grip Guter Halt Dobra chwytność Bonne dextérité Buen agarre DE PROTECTIVE CUFF Antistatic properties Antistatische Eigenschaften Właściwości antyelektrostatyczne Propriétés antiélectrostatiques Propiedades antielectrostáticas PICTOGRAMS FIRM GRIP EN 388 standard Norm EN 388 Norma Norma ENEN 388388 Norma EN 388 EN EN 388 Resistance to diesel and lubricants Kraftstofföl- und schmiermittelbeständig Odporność olej napędowy i smary Résistance au na gazole et aux graisses Resistencia al gasóleo y grasas Winter collection Winterkollektion Kolekcjad’hiver zimowa Collection Colección de invierno 207
212 Seiten | Gültig bis 06/2022 | Vorherige Seite | Nächste Seite
Sprache wählen
Rechtliches
Ausschließlich verantwortlich für Inhalt, Preis- und Artikelangaben der dargestellten Produkte und Angebote innerhalb der Kataloge ist der Hersteller. Technische und optische Änderungen des Herstellers und Irrtümer vorbehalten.
Anfrageformular für spezielle Produkte
Der ToolTeam® Beschaffungsservice
Sie suchen Produkte die im Katalog abgebildet, aber online nicht direkt kaufbar sind?Unser Beschaffungs-Service macht Ihnen gerne ein unverbindliches und individuelles Angebot.
