Rodac SAM Katalog Strana 170
Nabídka komerčních zákazníků **Nejlépe prodávané z Rodac International
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
Bez dopravy
SAFETY "Meticulous maintenance on tools guarantees safety and longevity." "Het zorgvuldige onderhoud van het gereedschap staat borg voor de veiligheid en de duurzaamheid ervan." „Die sorgfältige Instandhaltung der Werkzeuge ist die Voraussetzung für deren Sicherheit und Langlebigkeit.“ How do you communicate in terms of safety? Hoe communiceren jullie over veiligheid? Wie kommunizieren und vermitteln Sie Sicherheit? "For each product, we define the rules for use that allow the tool's use to be optimised and provide a guarantee as to the safety of the individual. These rules take the regulations in each country into account.“ "Voor elk product bepalen wij gebruiksregels die toelaten het gebruik ervan te optimaliseren en de veiligheid van de personen te waarborgen. Ze houden rekening met de reglementering van elk land.“ „Wir legen für jedes Produkt Anwendungsregeln fest, die die Verwendung der Werkzeuge optimieren, und Sicherheit für die Anwender gewährleisten. Dabei berücksichtigen wir die Vorschriften in den jeweiligen Ländern.“ What exactly are these rules for use? Waaruit bestaan deze gebruiksregels? Worin bestehen die Anwendungsregeln? "The most basic rules call for the systematic use of safety accessories: wearing helmets, glasses or gloves...“ "De meest elementaire regels voorzien het systematische gebruik van veiligheidstoebehoren: het dragen van een helm, een bril of handschoenen...“ „Die Basisregeln sehen die grundsätzliche Verwendung von Sicherheitszubehör vor: das Tragen von Helm, Brillen oder Handschuhen...“ What are the most common mistakes? Waar loopt het het vaakst mis? Welche sind die häufigsten Entgleisungen? "Each tool corresponds to a precise function and use. As such, a screwdriver is not a chisel, a socket wrench is not a hammer and a standard socket cannot be used with a pneumatic device.“ "Met "M et iied ieder eder ed er g ger gereedschap eree er eeds ee dsch ds chap ch ap sste stemmen temm te mmen mm en eeen en welbepaalde welb we lbep lb epaa ep aald aa ldee functie ld func fu ncti nc tiee en toepassing ti ttoe oepa oe pass pa ssin ss ing in g overeen. over ov eree er een. ee n. 170 Een schroevendraaier is dus geen beitel, een pijpsleutel is geen hamer en een standaarddop mag niet worden gebruikt op een pneumatisch toestel.“ „Jedes Werkzeug ist für eine bestimmte Funktion und eine präzise Anwendung vorgesehen. Somit ist ein Schraubendreher kein Meißel, ein Pfeifenkopfschlüssel kein Hammer und ein Standard-Steckschlüssel kann auch nicht mit einem Pressluftwerkzeug eingesetzt werden.“ What advice can you give us? Welke tips kunt u ons geven? Welche Tipps können Sie nun geben? "It is essential that tools be maintained according to the recommendations for use. Inspecting tools on a regular basis favours longevity.“ "Het is erg belangrijk om het gereedschap te onderhouden volgens de gebruiksaanbevelingen. Regelmatige controles van de algemene toestand van het gereedschap komen de levensduur ten goede.“ „Es ist ein wesentlicher Faktor, die Werkzeuge entsprechend den gängigen Empfehlungen zu warten. Regelmäßige Kontrollen des allgemeinen Zustandes der Werkzeuge können deren Lebensdauer wesentlich verlängern.“ Are there any categories that fall under particular regulations? Bestaat er een bijzonder gereglementeerde categorie? Gibt es eine Kategorie, die ganz besonders reglementiert ist? "Our range of insulated tools which complies with the IEC 60900 standard is one of the best examples of this.” "Ons gamma geïsoleerde gereedschappen dat beantwoordt aan de CEI 60900 is één van de beste voorbeelden.” „Unser Sortiment an isolierten Werkzeugen, das der Norm IEC 60900 entspricht, ist eines der besten Beispiele dafür.“ CEI 60900
616 Stránky | Platí do 12/2025 | Previous page | Další stránka
Vyberte si jazyk
Legální problémy
Výrobce je výhradně zodpovědný za obsah, cenu a detaily produktů a nabídek uvedených v katalozích. Technické a optické změny výrobce a chyby jsou vyhrazeny.
Formulář žádosti o speciální produkty
Služba nákupu ToolTeam®
Hledáte produkty, které jsou uvedeny v katalogu, ale nelze je zakoupit přímo online?Naše služba nákupu vám ráda zpracuje nezávaznou a individuální nabídku.
